まず覚える表現
equivocate about an issue
問題について言葉を濁す
学習ポイント
まず覚える表現
equivocate about an issue
問題について言葉を濁す
注意する形
誤 She equivocated the answer.
She equivocated when giving her answer.
equivocate は普通、自動詞として使い、直接目的語を取りません。『答えをごまかす』は equivocate when answering などが自然です。
覚え方
equi + voice
equi- は『同じ』、voc は『声・言葉』。同じ言葉で複数の意味に聞こえるように話す、と考えると『言葉を濁す』の意味が覚えやすいです。
質問に対してはっきり答えず、いろいろな意味に取れる言い方をして、責任や批判を避けようとすることです。普通は否定的に使われます。
The spokesperson equivocated when asked about the company's losses.
会社の損失について尋ねられると、広報担当者は言葉を濁した。
本当の答えを避けるために、直接的でない表現や回りくどい説明を使うことを表します。政治、ビジネス、交渉、面接などでよく使われます。
He equivocated for several minutes before admitting the mistake.
彼はミスを認める前に、数分間ごまかして答えた。
The candidate equivocated when reporters asked whether he supported the new tax.
記者たちが新しい税制を支持するか尋ねると、その候補者は言葉を濁した。
Please do not equivocate; tell us whether the project is on schedule.
言葉を濁さないでください。そのプロジェクトが予定通りなのか教えてください。
Officials equivocated about the cause of the accident for several days.
当局は数日間、その事故の原因についてあいまいな説明をした。
When his parents asked where he had been, he tried to equivocate.
両親にどこにいたのか尋ねられると、彼はごまかして答えようとした。
The seller equivocated about the car's repair history.
売り手はその車の修理歴について言葉を濁した。
equivocate は、単に『慎重に話す』ではなく、『はっきり答えず責任を避けている』という批判を含むことが多いです。
lie は明らかな嘘をつくことです。equivocate は必ずしも直接の嘘ではありませんが、あいまいな言い方で真実や立場を隠す感じがあります。
politicians, officials, executives, witnesses などが、難しい質問に対して明確な答えを避ける場面でよく使われます。
誤: She equivocated the answer.
正: She equivocated when giving her answer.
equivocate は普通、自動詞として使い、直接目的語を取りません。『答えをごまかす』は equivocate when answering などが自然です。
誤: He equivocated because he did not know the answer.
正: He hesitated because he did not know the answer.
答えを知らなくて迷うだけなら hesitate が自然です。equivocate は、知っていることや立場をわざとあいまいにする感じがあります。
誤: The weather equivocated between rain and sun.
正: The weather alternated between rain and sun.
equivocate は人や組織が言葉であいまいにする時に使います。天気の変化には alternate などを使います。
問題について言葉を濁す
The mayor continued to equivocate about the budget cuts.
市長は予算削減について言葉を濁し続けた。
あいまいに言うことを拒む、はっきり言う
The scientist refused to equivocate about the risks.
その科学者はリスクについて言葉を濁すことを拒み、はっきり述べた。
圧力の下で言葉を濁す
Under pressure from reporters, the CEO began to equivocate.
記者たちから圧力を受けると、CEOは言葉を濁し始めた。
立場についてあいまいにする
Voters criticized him for equivocating on his position.
有権者たちは、彼が自分の立場をあいまいにしたことを批判した。
声、呼ぶこと、言葉
equivocate はラテン語の aequivocus「同じ声・同じ言葉で別の意味を持つ」に関係します。voc は voice や vocal と同じく『声・言葉』のイメージがあります。
声の、はっきり意見を言う
声や発言に関係する語です。
語彙
言葉の集まりを表します。
呼び起こす、引き合いに出す
語源的に『呼ぶ』というイメージを持つ語です。
equivocate は『同じ言葉が複数の意味に聞こえる』という語源イメージから、『あいまいに言ってはっきり答えない』という意味につながります。
等しい、同じ
ラテン語由来で『等しい、同じ』という意味を加えます。
動詞を作る語尾
名詞や形容詞から動詞を作ることがある接尾辞です。
aequivocari : あいまいに話す、同じ言葉で別の意味を持たせる
Latin aequivocari は aequi-「等しい、同じ」と vox「声、言葉」に由来し、英語 equivocate の『あいまいに話す』という意味のもとになっています。
動詞 / 言葉を濁した、あいまいに答えた
過去形・過去分詞形
動詞 / 言葉を濁している、あいまいに答えている
現在分詞形・動名詞形
名詞 / あいまいな言い方、言葉を濁すこと
発言や説明が意図的にあいまいであることを表します。
形容詞 / あいまいな、どちらとも取れる
結果・発言・態度などがはっきりしない時に使います。
equi- は『同じ』、voc は『声・言葉』。同じ言葉で複数の意味に聞こえるように話す、と考えると『言葉を濁す』の意味が覚えやすいです。
記者の質問に対して、煙に包まれたようなあいまいな言葉で答える政治家を想像すると、equivocate の否定的な感じがつかめます。
At the press conference, a reporter asked the mayor whether taxes would rise. The mayor smiled and began to equivocate, saying the city needed “flexible financial options.” The room grew quiet. Finally, another reporter asked, “Does that mean yes?” The mayor paused, then admitted that a small tax increase was likely.
記者会見で、ある記者が市長に税金が上がるのか尋ねました。市長は笑顔を見せ、『柔軟な財政上の選択肢』が必要だと言って言葉を濁し始めました。部屋は静かになりました。ついに別の記者が『それは、はい、という意味ですか』と尋ねました。市長は少し間を置き、その後、小さな増税の可能性が高いと認めました。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。