まず覚える表現
during the meeting
会議中に、会議の間
学習ポイント
まず覚える表現
during the meeting
会議中に、会議の間
注意する形
誤 During I was studying, my phone rang.
While I was studying, my phone rang.
during の後ろには文ではなく名詞・名詞句を置きます。I was studying のような文を続ける場合は while を使います。
覚え方
during + 名詞で覚える
during the class(授業中に)、during the trip(旅行中に)のように、during の後ろには「期間を表す名詞」を置くと覚えましょう。
ある期間の中で何かが起こることを表します。期間全体ずっとではなく、その期間内のどこかで起こる場合にも使えます。
It rained during the night.
夜の間に雨が降った。
ある出来事や期間の最初から最後まで、状態や行動が続くことを表す場合があります。
She stayed calm during the meeting.
彼女は会議の間ずっと落ち着いていた。
授業、旅行、映画、戦争など、出来事や活動が進行している間に別のことが起こることを表します。
Please turn off your phone during the movie.
映画の上映中は携帯電話の電源を切ってください。
I took notes during the lecture.
私は講義中にノートを取った。
We visited several temples during our trip to Kyoto.
京都旅行の間に、私たちはいくつかのお寺を訪れた。
Please do not talk loudly during the presentation.
発表中は大きな声で話さないでください。
The power went out during the storm.
嵐の間に停電した。
She felt tired during the first few weeks of her new job.
彼女は新しい仕事の最初の数週間、疲れを感じていた。
during は前置詞なので、後ろには the meeting, the summer, my stay などの名詞・名詞句が来ます。文を続けたいときは while を使います。例: during the meeting / while I was in the meeting
during は「いつ起こったか」を表し、for は「どれくらい続いたか」を表します。例: I slept during the flight. は「飛行中に寝た」、I slept for two hours. は「2時間寝た」です。
季節・月・年などでは in も during も使えますが、during は「その期間の中で」という意識が少し強くなります。例: during the summer は「夏の間に/夏の間ずっと」です。
誤: During I was studying, my phone rang.
正: While I was studying, my phone rang.
during の後ろには文ではなく名詞・名詞句を置きます。I was studying のような文を続ける場合は while を使います。
誤: I slept during two hours.
正: I slept for two hours.
時間の長さを表すときは during ではなく for を使います。during two hours は不自然です。
誤: He called me during I was at work.
正: He called me while I was at work.
during の後ろに主語+動詞の文を置くことはできません。during work または while I was at work のように言います。
会議中に、会議の間
Several questions came up during the meeting.
会議中にいくつか質問が出た。
日中に、昼間に
The museum is usually crowded during the day.
その博物館はたいてい日中は混んでいる。
夏の間に、夏の間
Many students work part-time during the summer.
多くの学生は夏の間にアルバイトをする。
滞在中に
I made many friends during my stay in Canada.
カナダ滞在中にたくさん友達ができた。
戦争中に
Food was difficult to get during the war.
戦争中、食料を手に入れるのは難しかった。
durer / durare : 続く、持続する
during は、古い英語で「続いている間」を表す形から発達しました。もとは「続く」という意味の動詞に関係し、現在の during は前置詞として「〜の期間中に」を表します。
形容詞 / 耐久性のある、長持ちする
語源的に「長く続く」という考えと関係があります。
名詞 / 期間、持続時間
どれくらい長く続くかを表す名詞です。
動詞 / 耐える、持ちこたえる
つらい状況が続いても耐えるという意味です。
during the class(授業中に)、during the trip(旅行中に)のように、during の後ろには「期間を表す名詞」を置くと覚えましょう。
カタカナで「デュアリング」と聞いたら、『イベントが続いている“中”』をイメージすると覚えやすいです。
During the school trip, Yuki lost her map. She felt nervous, but a classmate helped her find the group. During lunch, they laughed about it together. After that, Yuki stayed close to her friends and enjoyed the rest of the day.
修学旅行の間に、ユキは地図をなくしました。不安になりましたが、クラスメートが班を見つけるのを手伝ってくれました。昼食中、二人はそのことを一緒に笑いました。その後、ユキは友達の近くにいて、残りの一日を楽しみました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。