まず覚える表現
dense forest
密林、木が密集した森
学習ポイント
まず覚える表現
dense forest
密林、木が密集した森
注意する形
誤 The fog was very thickly.
The fog was very dense.
fog は形容詞 dense で説明します。thickly は副詞なので、この文では不自然です。
覚え方
ぎっしり詰まった森を想像
dense forest は木がぎっしりで前が見えない森。dense = すき間がない、とイメージすると覚えやすいです。
人・物・植物などが、狭い場所にたくさん集まっていてすき間が少ない様子を表します。
The forest was so dense that little sunlight reached the ground.
その森はとても木が密集していて、地面にはほとんど日光が届かなかった。
霧・煙・雲などが濃くて、見えにくい状態を表します。
A dense fog covered the city in the morning.
朝、濃い霧が街を覆った。
文章・本・説明などが情報量が多く、理解するのに時間がかかることを表します。
The article was dense, so I had to read it twice.
その記事は難解だったので、私は2回読まなければならなかった。
人がなかなか理解しないことを表すくだけた言い方です。失礼に聞こえることがあるので注意が必要です。
He can be a bit dense when people hint at their feelings.
人が気持ちをほのめかすとき、彼は少し鈍いことがある。
We walked through dense grass near the river.
私たちは川の近くの密集した草むらを歩いた。
Drivers slowed down because of the dense fog.
濃い霧のため、運転手たちは速度を落とした。
This textbook is useful, but some chapters are very dense.
この教科書は役に立つが、いくつかの章はとても内容が詰まっていて難しい。
Tokyo has many dense residential areas.
東京には人口が密集した住宅地がたくさんある。
I was too dense to notice that she wanted to leave early.
私は鈍くて、彼女が早く帰りたがっていることに気づかなかった。
dense forest、dense crowd、dense population のように、物や人がすき間なく集まっている状態に使います。
dense text や dense article は、単に長いというより、内容が詰まっていて理解に時間がかかるニュアンスです。
人を dense と呼ぶと「頭が鈍い」という否定的な意味になります。友人同士の軽い冗談以外では避けた方が安全です。
誤: The fog was very thickly.
正: The fog was very dense.
fog は形容詞 dense で説明します。thickly は副詞なので、この文では不自然です。
誤: He is dense of math.
正: He is slow to understand math.
dense は人全体をけなす響きが強く、「数学の理解が遅い」と言いたいなら slow to understand math の方が自然で丁寧です。
誤: This book is many dense.
正: This book is very dense.
dense は形容詞なので、程度を表すときは many ではなく very、quite、rather などを使います。
密林、木が密集した森
The hikers entered a dense forest before sunset.
ハイカーたちは日没前に密林に入った。
濃い霧
The airport closed for two hours due to dense fog.
濃い霧のため、空港は2時間閉鎖された。
密集した人口、高い人口密度
The city has a dense population and limited green space.
その都市は人口が密集していて、緑地が限られている。
密度の高い材料
Lead is a dense material used in radiation shielding.
鉛は放射線を遮るために使われる密度の高い材料だ。
難解で情報量の多い文章
The report was full of dense text and technical terms.
その報告書は難解な文章と専門用語でいっぱいだった。
densus : 厚い、密な
英語の dense は、ラテン語 densus(厚い、密な)に由来します。現在も「すき間が少ない」「内容が詰まっている」という意味で使われます。
名詞 / 密度、濃さ
物理・人口・情報量などの『どれだけ詰まっているか』を表す名詞です。
副詞 / 密に、ぎっしりと
densely populated area(人口が密集した地域)のようによく使います。
名詞 / 密集していること、鈍さ
density より日常的・一般的ですが、使用頻度は高くありません。
dense forest は木がぎっしりで前が見えない森。dense = すき間がない、とイメージすると覚えやすいです。
天気表現の dense fog はよく出ます。『濃すぎて見えない』から dense の感覚をつかめます。
In the morning, Mina walked to school through dense fog. She could only see a few steps ahead. Later, in science class, she learned that some metals are dense because they have a lot of mass in a small space. The word felt clear after that foggy morning.
朝、ミナは濃い霧の中を歩いて学校へ行きました。数歩先しか見えませんでした。その後、理科の授業で、いくつかの金属は小さな空間に多くの質量があるため密度が高いと学びました。その霧の朝のおかげで、その単語の意味がはっきりしました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。