まず覚える表現
a crowded train
混雑した電車
学習ポイント
まず覚える表現
a crowded train
混雑した電車
注意する形
誤 The station was crowd.
The station was crowded.
crowd は名詞・動詞で、『混雑した』という形容詞には crowded を使います。
覚え方
crowd + ed
crowd は『群衆』。そこに -ed が付いて『群衆でいっぱいにされた』→『混雑した』とイメージすると覚えやすいです。
場所や乗り物などに人が多くいて、自由に動きにくい状態を表します。
The train was crowded during rush hour.
ラッシュアワーの電車は混雑していた。
人だけでなく、物が多すぎてスペースが少ない状態にも使います。
Her desk is crowded with books and papers.
彼女の机は本や書類でいっぱいだ。
予定、分野、市場などに多くの予定・情報・競争相手が集まっている状態を表します。
The app entered a crowded market.
そのアプリは競争の激しい市場に参入した。
The beach was crowded on Sunday afternoon.
日曜日の午後、そのビーチは混雑していた。
I try to avoid crowded buses in the morning.
私は朝の混んだバスを避けるようにしている。
The small room felt crowded after we added two chairs.
椅子を2脚追加したら、その小さな部屋は狭苦しく感じた。
It is hard to stand out in such a crowded industry.
そのような競争の激しい業界で目立つのは難しい。
The supermarket gets crowded before a holiday.
休日の前はスーパーが混雑する。
何でいっぱいなのかを言うときは、よく “crowded with people” や “crowded with cars” のように with を使います。
busy は店・道・人などが『忙しい、にぎわっている』という広い意味です。crowded は『人や物が多くて混んでいる、スペースが少ない』ことを強調します。
“I am crowded” は普通は言いません。『人混みで身動きしにくい』なら “I feel crowded” や “It is crowded here” が自然です。
誤: The station was crowd.
正: The station was crowded.
crowd は名詞・動詞で、『混雑した』という形容詞には crowded を使います。
誤: There were crowded people in the room.
正: The room was crowded with people.
crowded は普通、人そのものではなく場所を説明します。『部屋が人でいっぱいだった』は “crowded with people” が自然です。
誤: The train was crowded of passengers.
正: The train was crowded with passengers.
crowded の後に『何でいっぱいか』を言うときは of ではなく with を使います。
混雑した電車
She waited for the next train because the first one was too crowded.
最初の電車が混みすぎていたので、彼女は次の電車を待った。
混雑した通り
We walked slowly through the crowded street.
私たちは混雑した通りをゆっくり歩いた。
人でいっぱいの
The museum was crowded with people on the weekend.
週末、その博物館は人でいっぱいだった。
窮屈に感じる
The apartment felt crowded when all the guests arrived.
客が全員到着すると、そのアパートは窮屈に感じられた。
競争の激しい市場
Small companies need a clear idea to survive in a crowded market.
小さな会社が競争の激しい市場で生き残るには、明確なアイデアが必要だ。
名詞 / 群衆、人混み
多くの人が集まっている集団を表します。
動詞 / 押し寄せる、詰めかける
人や物がたくさん集まる動作を表します。
形容詞 / 混雑していない
crowded の反対に近い形容詞です。
crowd は『群衆』。そこに -ed が付いて『群衆でいっぱいにされた』→『混雑した』とイメージすると覚えやすいです。
日本の通勤電車を思い浮かべて “a crowded train = 混雑した電車” のセットで覚えると実用的です。
Mika wanted to buy bread after work. The bakery was crowded, and people were waiting outside. She almost went home, but then she saw her favorite bread in the window. She waited patiently and finally bought the last one.
ミカは仕事の後にパンを買いたかった。パン屋は混雑していて、人々が外で待っていた。彼女は帰ろうかと思ったが、窓の中にお気に入りのパンを見つけた。彼女は辛抱強く待ち、ついに最後の1個を買った。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。