検索へ戻る
形容詞 / 副詞 / 名詞

thick

厚い、太い 物の一方の面から反対側までの距離が大きいこと。紙、壁、本、板、ロープなどに使います。
濃い、密な 霧、煙、髪、森、人混みなどがぎっしりしていて、すき間が少ないこと。
どろっとした、濃厚な スープ、ソース、ペンキなどの液体が水っぽくなく、ゆっくり流れる感じを表します。

学習ポイント

まず覚える表現

a thick book

厚い本

注意する形

He is thick.

He is big.

体格が大きいと言いたい場合、thick は普通使いません。He is thick. は「彼は頭が鈍い」という失礼な意味に聞こえることがあります。

覚え方

厚い本をイメージ

thick と聞いたら、手で持つと重い「厚い本」を思い浮かべると、基本の「厚い」が覚えやすくなります。

  • basic
  • adjective
  • daily
  • cooking
  • weather

意味

  • 厚い、太い

    形容詞

    物の一方の面から反対側までの距離が大きいこと。紙、壁、本、板、ロープなどに使います。

    She wore a thick coat in the snow.

    彼女は雪の中で厚いコートを着ていた。

  • 濃い、密な

    形容詞

    霧、煙、髪、森、人混みなどがぎっしりしていて、すき間が少ないこと。

    The fog was so thick that we could hardly see the road.

    霧がとても濃くて、道路がほとんど見えなかった。

  • どろっとした、濃厚な

    形容詞

    スープ、ソース、ペンキなどの液体が水っぽくなく、ゆっくり流れる感じを表します。

    The soup is thick and creamy.

    そのスープはどろっとしてクリーミーだ。

  • 強い、はっきりした

    形容詞

    アクセントやなまりが強く、聞く人に目立つことを表します。

    He speaks English with a thick accent.

    彼は強いなまりで英語を話す。

  • 頭が鈍い、理解が遅い

    形容詞

    人を「ばかだ」「鈍い」と言う失礼な表現です。特にイギリス英語で使われることがあります。

    • informal
    • offensive

    Calling someone thick is rude.

    人をthickと呼ぶのは失礼だ。

  • 厚く、たっぷりと

    副詞

    何かを厚い層になるように塗る・切る・置くことを表します。

    Spread the butter thick on the bread.

    パンにバターを厚く塗ってください。

  • 最も激しい部分、真っただ中

    名詞

    the thick of something の形で、活動・問題・戦いなどが最も忙しい、または激しいところを表します。

    We arrived in the thick of the festival.

    私たちは祭りの真っ最中に到着した。

例文

  • You should bring a thick sweater because the nights are cold.

    夜は寒いので、厚手のセーターを持って行ったほうがいいです。

    • 服装
    • basic
  • Add a little water if the sauce becomes too thick.

    ソースがどろっとしすぎたら、水を少し加えてください。

    • 料理
    • basic
  • A thick cloud covered the mountain.

    厚い雲が山を覆っていた。

    • 天気
    • basic
  • The path disappeared in the thick forest.

    小道は深い森の中で見えなくなった。

    • 自然
    • intermediate
  • Her accent was thick, but her meaning was clear.

    彼女のなまりは強かったが、意味ははっきり伝わった。

    • 会話
    • intermediate
  • The team stayed calm in the thick of the crisis.

    チームは危機の真っただ中でも落ち着いていた。

    • 仕事
    • intermediate

使い方

  • thick と thin

    thick は「厚い・太い・濃い」、thin は「薄い・細い・薄まった」という反対の意味で使われます。a thick book は「厚い本」、a thin book は「薄い本」です。

  • 人に使うときは注意

    a thick person のように人を指すと「頭が悪い」という失礼な意味になることがあります。体型の「太い」には fat, large, big など文脈に合う語を使いますが、これらも言い方に注意が必要です。

  • thick accent

    thick accent は「強いなまり」という自然な表現です。悪口とは限りませんが、相手の話し方に触れる表現なので、場面によっては丁寧さに注意しましょう。

よくある間違い

  • 誤: He is thick.

    正: He is big.

    体格が大きいと言いたい場合、thick は普通使いません。He is thick. は「彼は頭が鈍い」という失礼な意味に聞こえることがあります。

  • 誤: The soup is very thickly.

    正: The soup is very thick.

    be動詞の後で状態を説明する場合は形容詞 thick を使います。thickly は副詞で、動作の説明に使います。

  • 誤: I cut a thick of bread.

    正: I cut a thick slice of bread.

    「厚い一切れ」は a thick slice と言います。thick は形容詞なので、名詞 slice を修飾します。

コロケーション

  • a thick book

    厚い本

    He carried a thick book under his arm.

    彼は厚い本を小わきに抱えていた。

  • thick fog

    濃い霧

    Our flight was delayed because of thick fog.

    濃い霧のため、私たちの便は遅れた。

  • thick hair

    髪の量が多い、ふさふさした髪

    She has thick black hair.

    彼女は黒くてふさふさした髪をしている。

  • a thick sauce

    どろっとしたソース

    This pasta goes well with a thick tomato sauce.

    このパスタは濃厚なトマトソースによく合う。

  • a thick accent

    強いなまり

    He had a thick Scottish accent.

    彼には強いスコットランドなまりがあった。

  • in the thick of

    〜の真っただ中で

    She made an important decision in the thick of the debate.

    彼女は議論の真っただ中で重要な決断をした。

語源

Old English

þicce : 厚い、密な

thick は古英語 þicce に由来し、昔から「厚い」「密な」という意味で使われてきました。

語形変化

  • thicker

    形容詞 / より厚い、より濃い

    比較級です。

  • thickest

    形容詞 / 最も厚い、最も濃い

    最上級です。

  • thickness

    名詞 / 厚さ、濃さ

    物の厚みや液体の濃度を表す名詞です。

  • thicken

    動詞 / 濃くする、濃くなる、厚くする

    ソースや霧などが濃くなる場合に使えます。

  • thickly

    副詞 / 厚く、密に、濃く

    snow fell thickly のように、密に起こる様子にも使います。

覚え方

  • image

    厚い本をイメージ

    thick と聞いたら、手で持つと重い「厚い本」を思い浮かべると、基本の「厚い」が覚えやすくなります。

  • phrase

    thick fog で覚える

    thick fog は「濃い霧」というよく使う表現です。thick は物の厚さだけでなく、霧や煙の濃さにも使えると覚えましょう。

ミニストーリー

Mika walked to school in thick fog. She wore a thick coat and carried a thick notebook. At lunch, her friend shared thick soup in a small cup. The day felt cold and slow, but Mika smiled. Even in the thick of winter, warm food and kind friends made her happy.

ミカは濃い霧の中を歩いて学校へ行きました。彼女は厚いコートを着て、厚いノートを持っていました。昼食のとき、友だちが小さなカップに入った濃厚なスープを分けてくれました。その日は寒く、時間がゆっくり流れるように感じましたが、ミカは笑顔でした。冬の真っただ中でも、温かい食べ物と優しい友だちが彼女を幸せにしてくれました。