まず覚える表現
heavy rain
激しい雨、大雨
学習ポイント
まず覚える表現
heavy rain
激しい雨、大雨
注意する形
誤 It is a strong rain today.
It is raining heavily today.
雨の強さには strong rain より heavy rain や rain heavily が自然です。
覚え方
重い荷物をイメージ
heavy を見たら、両手で持ち上げるのが大変な重いスーツケースを思い浮かべると、基本の『重い』が覚えやすくなります。
物の重さが大きく、持ち上げたり動かしたりするのが大変なこと。
This suitcase is too heavy for me to carry.
このスーツケースは重すぎて私には運べない。
雨、雪、交通、仕事などの量や程度が普通より多いこと。
We had heavy rain all night.
一晩中激しい雨が降った。
話題、気分、責任、罰などが精神的に重く感じられること。
The meeting ended with a heavy silence.
会議は重苦しい沈黙で終わった。
食べ物が脂っこい、濃い、量が多いなどの理由で、食後に重く感じること。
I avoid heavy meals before bedtime.
寝る前には胃にもたれる食事を避けている。
重要度、影響、負担などが大きいこと。特に責任や損失などによく使う。
The company suffered heavy losses last year.
その会社は昨年、大きな損失を受けた。
映画や物語での悪役、またはある分野で大きな力を持つ人物を指すくだけた言い方。
The actor often plays the heavy in crime movies.
その俳優は犯罪映画でよく悪役を演じる。
My backpack felt heavy after three hours of walking.
3時間歩いた後、リュックが重く感じられた。
Heavy snow closed the mountain road.
大雪で山道が閉鎖された。
She has a heavy workload this month.
彼女は今月、仕事量がとても多い。
That cream sauce is delicious but a little heavy.
そのクリームソースはおいしいけれど少しこってりしている。
The movie was good, but the ending was very heavy.
その映画はよかったが、結末はとても重かった。
heavy は「重いかばん」のような実際の重さだけでなく、heavy rain「激しい雨」、heavy responsibility「重い責任」、heavy atmosphere「重苦しい雰囲気」のように程度や心理的な負担にも使えます。
英語では heavy rain「激しい雨」、heavy traffic「交通渋滞・交通量が多い」、heavy workload「多い仕事量」が自然な組み合わせです。日本語の『強い雨』につられて strong rain とはあまり言いません。
heavy の基本的な反対語は light です。a heavy bag は『重いかばん』、a light bag は『軽いかばん』です。食事でも a heavy meal は『こってりした食事』、a light meal は『軽い食事』です。
誤: It is a strong rain today.
正: It is raining heavily today.
雨の強さには strong rain より heavy rain や rain heavily が自然です。
誤: This box is heavy to lift it.
正: This box is too heavy to lift.
too heavy to lift で『重すぎて持ち上げられない』という形になります。lift の後に it を重ねる必要はありません。
誤: I ate a heavy dinner, so my stomach is heavy.
正: I ate a heavy dinner, so my stomach feels full.
食事には heavy dinner と言えますが、胃の状態は my stomach feels full や I feel heavy が自然です。
激しい雨、大雨
Heavy rain delayed the train.
大雨で電車が遅れた。
交通量が多いこと、渋滞
We were late because of heavy traffic.
交通渋滞のせいで私たちは遅れた。
多い仕事量、重い仕事の負担
The team is under a heavy workload this week.
そのチームは今週、重い仕事の負担を抱えている。
こってりした食事、量の多い食事
A heavy meal can make you sleepy.
こってりした食事をすると眠くなることがある。
重い責任
Leading the project is a heavy responsibility.
そのプロジェクトを率いるのは重い責任だ。
hefig : 重い、重みのある
heavy は古英語 hefig に由来し、もともと物理的に『重い』という意味を表しました。そこから『量が多い』『精神的に重い』『深刻な』などの比喩的な意味に広がりました。
形容詞 / より重い、より激しい
比較級。y を i に変えて -er を付けます。
形容詞 / 最も重い、最も激しい
最上級。y を i に変えて -est を付けます。
副詞 / 重く、激しく、大量に
rain heavily『激しく雨が降る』のように使います。
名詞 / 重さ、重苦しさ
物理的な重さにも、気分や雰囲気の重さにも使えます。
heavy を見たら、両手で持ち上げるのが大変な重いスーツケースを思い浮かべると、基本の『重い』が覚えやすくなります。
天気でよく使う heavy rain『大雨』をセットで覚えると、heavy が『量や程度が大きい』にも広がることが分かります。
Mina packed a heavy bag for her trip. At the station, heavy rain began to fall, and the trains were slow because of heavy traffic near the city. She felt tired, but a kind stranger helped her carry the bag. By evening, the sky was clear again.
ミナは旅行のために重いかばんを詰めました。駅で激しい雨が降り始め、街の近くの交通渋滞のため電車は遅くなりました。彼女は疲れていましたが、親切な見知らぬ人がかばんを運ぶのを手伝ってくれました。夕方には空はまた晴れました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。