まず覚える表現
thicken the sauce
ソースにとろみをつける
学習ポイント
まず覚える表現
thicken the sauce
ソースにとろみをつける
注意する形
誤 Please thick the soup.
Please thicken the soup.
「thick」は形容詞で「厚い・濃い」という意味です。「濃くする」と言う動詞は「thicken」を使います。
覚え方
thick + -enで覚える
thickは「厚い・濃い」、-enは「〜にする」。合わせてthickenは「厚くする・濃くする」と覚えられます。
スープ、ソース、液体などを、より濃く、固めで流れにくい状態にすること。
Add a little flour to thicken the sauce.
ソースを濃くするために少し小麦粉を加えます。
液体や混ぜ物が、時間がたったり材料を加えたりして、より濃い状態になること。
The soup will thicken as it cools.
そのスープは冷めるにつれて濃くなります。
霧、煙、雲、緊張などがより濃くなったり、強く感じられるようになること。
The fog began to thicken after sunset.
日没後、霧が濃くなり始めました。
話や状況が、前より分かりにくく複雑になること。特に決まり文句の「The plot thickens.」でよく使います。
When another witness appeared, the plot thickened.
別の目撃者が現れると、話はさらに複雑になりました。
Stir the cream slowly to thicken the mixture.
混ぜたものを濃くするために、クリームをゆっくりかき混ぜてください。
The gravy did not thicken, so I added more cornstarch.
グレービーソースがとろっとしなかったので、コーンスターチをさらに加えました。
Dark clouds started to thicken over the mountains.
山の上に黒い雲が濃くなり始めました。
The mystery began to thicken when the letter disappeared.
その手紙が消えたとき、謎は深まり始めました。
「thicken the soup」は「スープを濃くする」、「the soup thickens」は「スープが濃くなる」という意味です。目的語があるかどうかで意味の向きが変わります。
ソース、スープ、シチューなどを小麦粉、コーンスターチ、卵黄などでとろみをつけるときによく使います。
「話がややこしくなってきた」「謎が深まった」という意味の決まり文句です。物語、ニュース、会話で使われます。
誤: Please thick the soup.
正: Please thicken the soup.
「thick」は形容詞で「厚い・濃い」という意味です。「濃くする」と言う動詞は「thicken」を使います。
誤: The sauce became thicken.
正: The sauce thickened.
「thicken」自体に「濃くなる」という動詞の意味があるので、「became thicken」とは言いません。
誤: Add salt to thicken the sauce.
正: Add flour or cornstarch to thicken the sauce.
塩は味をつけるためのもので、とろみをつける材料としては普通「flour」や「cornstarch」を使います。英語表現としては自然ですが、料理の意味では注意が必要です。
ソースにとろみをつける
Simmer the sauce for five minutes to thicken it.
ソースにとろみをつけるため、5分間煮てください。
小麦粉で濃くする
You can thicken the stew with a spoonful of flour.
スプーン1杯の小麦粉でシチューにとろみをつけられます。
霧が濃くなる
Drive carefully when the fog thickens.
霧が濃くなったら注意して運転してください。
話が複雑になる、謎が深まる
The plot thickens when the detective finds a hidden key.
探偵が隠された鍵を見つけると、話は複雑になります。
thickenは「thick(厚い・濃い)」に動詞化する接尾辞「-en」がついた語です。
〜にする、〜になる
形容詞について動詞を作ることがあります。thickに-enがついて、thickenは「厚くする・濃くする・厚くなる・濃くなる」という意味になります。
形容詞 / 厚い、濃い
物の厚さ、液体の濃さ、霧の濃さなどに使います。
名詞 / 厚さ、濃さ
物理的な厚みや液体の濃度を表します。
名詞 / とろみをつける材料、増粘剤
料理や食品表示で使われます。
名詞 / 濃くなること、とろみをつけること
料理や状態の変化を表します。
thickは「厚い・濃い」、-enは「〜にする」。合わせてthickenは「厚くする・濃くする」と覚えられます。
さらさらのスープに小麦粉を入れて、とろみが出る場面を思い浮かべると覚えやすいです。
Mina made tomato soup for dinner. At first, it was too watery. She added a little flour and stirred it slowly. After a few minutes, the soup began to thicken. Her family tasted it and smiled because it was warm, rich, and perfect.
ミナは夕食にトマトスープを作りました。最初は水っぽすぎました。彼女は少し小麦粉を加えて、ゆっくりかき混ぜました。数分後、スープは濃くなり始めました。家族はそれを味見して、温かくてコクがあり、完璧だったので笑顔になりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。