まず覚える表現
dilute with water
水で薄める
学習ポイント
まず覚える表現
dilute with water
水で薄める
注意する形
誤 Please dilute water into the juice.
Please dilute the juice with water.
薄められる対象は juice なので、dilute the juice with water の形が自然です。with の後に、加えるものを置きます。
覚え方
濃いジュースに水を入れるイメージ
濃いジュースに水を入れて色が薄くなる場面を思い浮かべると、dilute = 薄める と覚えやすいです。
水など別の液体を加えて、飲み物・薬品・液体の濃さを弱くすること。
Dilute the orange juice with a little water.
オレンジジュースを少し水で薄めてください。
効果・力・価値・印象などを弱くすること。液体以外にも使える比喩的な表現です。
Adding too many ideas may dilute the main message.
アイデアを入れすぎると、主なメッセージが弱まるかもしれません。
水などで薄められていて、濃度が低い状態を表します。科学や薬品の説明でよく使われます。
Clean the surface with a dilute solution of vinegar.
酢を薄めた溶液で表面を掃除してください。
The soup is too salty, so I will dilute it with hot water.
スープが塩辛すぎるので、お湯で薄めます。
Students must dilute the acid before the experiment.
生徒たちは実験の前にその酸を希釈しなければなりません。
If we add too many features, we may dilute the product's core value.
機能を追加しすぎると、製品の中心的な価値を弱めてしまうかもしれません。
This cleaner is strong, so dilute it before using it on the floor.
この洗剤は強いので、床に使う前に薄めてください。
dilute は基本的には液体を「薄める」という意味ですが、message、effect、value、power などと一緒に使うと「印象・効果・価値を弱める」という意味になります。
water down は日常会話で「水で薄める」「内容を弱める」という意味です。dilute は少し硬く、科学・医療・ビジネスでも使いやすい語です。
誤: Please dilute water into the juice.
正: Please dilute the juice with water.
薄められる対象は juice なので、dilute the juice with water の形が自然です。with の後に、加えるものを置きます。
誤: The medicine is very dilute by water.
正: The medicine is very dilute.
形容詞 dilute は「薄い」という状態を表します。何で薄めたかを言いたい場合は diluted with water が自然です。
水で薄める
You should dilute the syrup with water before drinking it.
そのシロップは飲む前に水で薄めたほうがよいです。
溶液を希釈する
The technician diluted the solution carefully.
技術者はその溶液を慎重に希釈しました。
効果を弱める
Using too many colors can dilute the effect of the design.
色を使いすぎると、デザインの効果が弱まることがあります。
diluere : 洗い流す、溶かして薄める
Latin の dis-「離れて」と luere「洗う」に由来し、「洗い流して薄くする」というイメージから現在の「薄める、希釈する」という意味になりました。
名詞 / 希釈、薄めること
科学・医療・ビジネスで使われる名詞形です。
形容詞 / 薄められた、希釈された
日常では dilute より diluted の形容詞形がよく使われます。
名詞 / 希釈剤、薄めるための液体
化学・薬学などで使われる専門的な語です。
濃いジュースに水を入れて色が薄くなる場面を思い浮かべると、dilute = 薄める と覚えやすいです。
よく使う形は「dilute A with water(Aを水で薄める)」です。このかたまりで覚えると使いやすくなります。
Mia made lemonade for her family, but it was too sweet. She added cold water to dilute it. After one more taste, everyone smiled. Later, at work, she remembered the same idea: too many messages can dilute a simple plan.
ミアは家族のためにレモネードを作りましたが、甘すぎました。彼女は冷たい水を加えてそれを薄めました。もう一度味見すると、みんなが笑顔になりました。後で仕事中、彼女は同じ考えを思い出しました。メッセージが多すぎると、簡単な計画の印象を弱めてしまうことがあります。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。