検索へ戻る
形容詞

cosy

居心地のよい、暖かくて快適な 部屋・服・場所などが、暖かく安心できて気持ちよい様子を表します。特にイギリス英語でよく使われます。
親密な、打ち解けた 人との関係や雰囲気が、近くて温かい感じであることを表します。
なれ合いの、親しすぎる 政治・ビジネスなどで、関係が近すぎて公正でないように見える場合に、少し批判的に使われます。

学習ポイント

まず覚える表現

a cosy room

居心地のよい部屋

注意する形

The room is cosy to me.

The room feels cosy to me.

「私には居心地よく感じる」と言うときは feels cosy が自然です。cosy は性質を表す形容詞なので、feel とよく一緒に使います。

覚え方

小さなカフェのイメージ

寒い日に、小さなカフェで温かい飲み物を飲む場面を思い浮かべると、cosy の「暖かくて居心地がよい」感じを覚えやすいです。

  • basic
  • british-english
  • home
  • feeling
  • adjective

意味

  • 居心地のよい、暖かくて快適な

    形容詞

    部屋・服・場所などが、暖かく安心できて気持ちよい様子を表します。特にイギリス英語でよく使われます。

    We spent the evening in a cosy little café.

    私たちは居心地のよい小さなカフェで夜を過ごした。

  • 親密な、打ち解けた

    形容詞

    人との関係や雰囲気が、近くて温かい感じであることを表します。

    The restaurant has a cosy atmosphere for couples.

    そのレストランはカップル向けの親密で落ち着いた雰囲気がある。

  • なれ合いの、親しすぎる

    形容詞

    政治・ビジネスなどで、関係が近すぎて公正でないように見える場合に、少し批判的に使われます。

    • disapproving

    The company had a cosy relationship with local officials.

    その会社は地元の役人たちとなれ合いの関係にあった。

例文

  • The blanket made the room feel warm and cosy.

    その毛布のおかげで、部屋は暖かく居心地よく感じられた。

    • basic
  • They stayed in a cosy cottage near the lake.

    彼らは湖の近くの居心地のよいコテージに泊まった。

    • 旅行
    • basic
  • I like this pub because it is small, quiet, and cosy.

    このパブは小さくて静かで居心地がよいので好きだ。

    • 食事
    • intermediate
  • Journalists questioned the cosy deal between the two companies.

    記者たちはその2社のなれ合いの取引に疑問を投げかけた。

    • ビジネス
    • advanced

使い方

  • イギリス英語のつづり

    cosy は主にイギリス英語のつづりです。アメリカ英語では cozy と書くのが一般的ですが、意味はほぼ同じです。

  • よい意味と悪い意味がある

    部屋や場所について使う cosy は普通よい意味で「居心地がよい」です。一方、cosy relationship や cosy deal は「近すぎて怪しい・公正でない」という批判的な意味になることがあります。

よくある間違い

  • 誤: The room is cosy to me.

    正: The room feels cosy to me.

    「私には居心地よく感じる」と言うときは feels cosy が自然です。cosy は性質を表す形容詞なので、feel とよく一緒に使います。

  • 誤: I had a cosy with my friend.

    正: I had a cosy chat with my friend.

    cosy は通常、名詞ではなく形容詞として名詞を説明します。「親しい会話」は a cosy chat と言います。

コロケーション

  • a cosy room

    居心地のよい部屋

    She decorated a cosy room with soft lights and cushions.

    彼女は柔らかい照明とクッションで居心地のよい部屋を飾った。

  • a cosy atmosphere

    落ち着いた親密な雰囲気

    The candles created a cosy atmosphere.

    ろうそくが落ち着いた居心地のよい雰囲気を作り出した。

  • feel cosy

    居心地よく感じる

    I feel cosy when I read by the fire.

    暖炉のそばで本を読むと居心地よく感じる。

  • a cosy relationship

    なれ合いの関係

    Voters were worried about the cosy relationship between politicians and big businesses.

    有権者は政治家と大企業のなれ合いの関係を心配していた。

語形変化

  • cosier

    形容詞 / より居心地のよい

    比較級。アメリカ英語では cozier が一般的です。

  • cosiest

    形容詞 / 最も居心地のよい

    最上級。アメリカ英語では coziest が一般的です。

  • cosily

    副詞 / 居心地よく、暖かく快適に

    イギリス英語の形です。

  • cosiness

    名詞 / 居心地のよさ、暖かく快適な感じ

    イギリス英語の形です。

  • cozy

    形容詞 / 居心地のよい

    アメリカ英語で一般的なつづりです。

覚え方

  • image

    小さなカフェのイメージ

    寒い日に、小さなカフェで温かい飲み物を飲む場面を思い浮かべると、cosy の「暖かくて居心地がよい」感じを覚えやすいです。

  • phrase

    cosy corner

    cosy corner「居心地のよい隅」をセットで覚えると、部屋や場所に使う形容詞だと分かりやすくなります。

ミニストーリー

It was raining outside, so Emma stayed home. She made tea, put on thick socks, and sat in a cosy chair by the window. Her cat slept beside her. The room was quiet and warm, and Emma felt happy to spend the evening there.

外は雨だったので、エマは家にいました。お茶を入れ、厚い靴下をはき、窓際の居心地のよい椅子に座りました。猫は彼女のそばで眠りました。部屋は静かで暖かく、エマはそこで夜を過ごせて幸せに感じました。