まず覚える表現
a holiday cottage
休暇用の貸別荘
学習ポイント
まず覚える表現
a holiday cottage
休暇用の貸別荘
注意する形
誤 We stayed in cottage near the river.
We stayed in a cottage near the river.
cottage は数えられる名詞なので、単数形では通常 a などの冠詞が必要です。
覚え方
田舎の小さな家をイメージ
cottage と聞いたら、森や湖の近くにある小さな家、暖炉、庭をイメージすると覚えやすいです。
特に田舎や自然の中にある、小さくて素朴な家を指します。人が住む家にも、休暇で泊まる家にも使えます。
They live in a small cottage near the lake.
彼らは湖の近くの小さなコテージに住んでいる。
旅行や休暇のために借りる小さな家という意味でもよく使います。ホテルの部屋ではなく、家全体や独立した建物をイメージします。
We rented a cottage by the sea for the weekend.
私たちは週末に海辺の貸別荘を借りた。
童話や古い村の描写などで、かわいらしく古風な小さな家を表すことがあります。
A narrow path led to an old stone cottage.
細い小道は古い石造りの小さな家へ続いていた。
Our cottage had a fireplace and a view of the mountains.
私たちのコテージには暖炉があり、山が見えた。
My aunt bought a cottage in a quiet village.
私の叔母は静かな村に小さな家を買った。
The cottage looks small from the outside, but it has three bedrooms.
そのコテージは外から見ると小さいが、寝室が3つある。
The children found a wooden cottage at the edge of the forest.
子どもたちは森の端で木造の小さな家を見つけた。
日本語では旅行施設の『コテージ』を思い浮かべやすいですが、英語の cottage は田舎の小さな家全般にも使えます。
cottage は数えられる名詞です。単数なら a cottage、複数なら cottages と言います。
誤: We stayed in cottage near the river.
正: We stayed in a cottage near the river.
cottage は数えられる名詞なので、単数形では通常 a などの冠詞が必要です。
誤: She studies at a cottage in London.
正: She studies at a college in London.
cottage は『小さな家』、college は『大学・専門学校』です。つづりと発音が似ているので注意しましょう。
休暇用の貸別荘
They booked a holiday cottage in Cornwall.
彼らはコーンウォールで休暇用の貸別荘を予約した。
田舎の小さな家
She dreams of living in a country cottage.
彼女は田舎の小さな家に住むことを夢見ている。
石造りの小さな家
The stone cottage was covered with ivy.
その石造りの小さな家はツタに覆われていた。
コテージを借りる
We decided to rent a cottage for the summer.
私たちは夏の間コテージを借りることにした。
cotage : 小屋、住まい
英語 cottage は、中英語を経て、古フランス語の cotage に由来します。もともと小さな住まいや小屋を表す語でした。
名詞 / コテージ、小さな家の複数形
two cottages, holiday cottages のように使います。
名詞 / コテージに住む人
現在の日常会話では cottage ほど頻繁には使われません。
cottage と聞いたら、森や湖の近くにある小さな家、暖炉、庭をイメージすると覚えやすいです。
country cottage『田舎の小さな家』というセットで覚えると、基本イメージがつかみやすくなります。
Emma spent the weekend in a cottage by the lake. In the morning, she opened the window and heard birds singing. After breakfast, she walked through the forest and took photos of wildflowers. At night, she sat by the fire and read a book.
エマは週末を湖のそばのコテージで過ごした。朝、窓を開けると鳥のさえずりが聞こえた。朝食の後、森を歩き、野の花の写真を撮った。夜は暖炉のそばに座って本を読んだ。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。