まず覚える表現
a wooden cabin
木造の小屋
学習ポイント
まず覚える表現
a wooden cabin
木造の小屋
注意する形
誤 We stayed at a cabin in the forest.
We stayed in a cabin in the forest.
「小屋の中に泊まる」という意味では in a cabin がより自然です。at a cabin も場所を指す場合には可能ですが、宿泊の文では in がよく使われます。
覚え方
森の中の小さな小屋
cabin と聞いたら、森や湖のそばにある木の小屋をイメージすると覚えやすいです。
森や山、湖の近くなどにある、小さくて簡素な家。休暇用の家を指すこともあります。
They spent the weekend in a cabin by the lake.
彼らは湖のそばの小屋で週末を過ごした。
船や列車などの中にある、乗客が使う小さな部屋。寝たり休んだりするための部屋を指します。
Our cabin on the ship had a small window.
船の私たちの客室には小さな窓があった。
飛行機の中で、乗客が座る空間全体を指します。crew cabin や cabin crew などの表現でも使われます。
The cabin lights were dimmed during the night flight.
夜間飛行中、機内の客室灯は暗くされた。
トラック、クレーン、ロープウェーなどで、運転する人が乗る小さな空間を指すことがあります。
The driver climbed into the truck cabin.
運転手はトラックの運転室に乗り込んだ。
We rented a small cabin in the mountains for three nights.
私たちは山の中の小さな小屋を3泊借りた。
Please keep your seat belt fastened while the cabin crew prepares for landing.
客室乗務員が着陸の準備をしている間、シートベルトを締めたままにしてください。
Their cabin was on the lower deck, close to the dining room.
彼らの船室は下のデッキにあり、食堂の近くだった。
Smoke rose from the chimney of the wooden cabin.
木の小屋の煙突から煙が上がっていた。
The truck cabin was warm even though it was snowing outside.
外では雪が降っていたが、トラックの運転室は暖かかった。
cabin は森・山・湖などにある簡素な小屋のイメージが強い語です。cottage は田舎にある小さくて居心地のよい家を指すことが多く、cabin より家庭的・かわいらしい響きがあります。
飛行機の cabin は、乗客がいる客室全体を指します。cabin crew は「客室乗務員」、cabin baggage は「機内持ち込み手荷物」です。
小屋に泊まる場合は stay in a cabin が自然です。湖や山の近くの小屋なら a cabin by the lake や a cabin in the mountains のように言います。
誤: We stayed at a cabin in the forest.
正: We stayed in a cabin in the forest.
「小屋の中に泊まる」という意味では in a cabin がより自然です。at a cabin も場所を指す場合には可能ですが、宿泊の文では in がよく使われます。
誤: The airplane cabin staffs were very kind.
正: The cabin crew were very kind.
飛行機の「客室乗務員」は cabin crew が自然です。staff は集合的に使える語ですが、cabin staffs とは普通言いません。
木造の小屋
They built a wooden cabin near the river.
彼らは川の近くに木造の小屋を建てた。
丸太小屋
The old log cabin stood alone in the snow.
古い丸太小屋が雪の中にぽつんと建っていた。
客室乗務員
The cabin crew checked the overhead bins before takeoff.
客室乗務員は離陸前に頭上の荷物入れを確認した。
機内気圧
The pilot announced a problem with cabin pressure.
パイロットは機内気圧に問題があるとアナウンスした。
閉じこもりによるいらだち、退屈感
After a week of rain, the children started to get cabin fever.
1週間雨が続き、子どもたちは家に閉じこもることにいらいらし始めた。
cabane : 小屋
cabin は、古フランス語の cabane(小屋)に関係する語から英語に入りました。現在も「小さな部屋」や「小屋」という中心的な意味が残っています。
名詞 / 客室乗務員
飛行機で乗客の安全やサービスを担当する人たち。集合的に使います。
名詞 / 丸太小屋
丸太で作られた小屋。自然やキャンプの文脈でよく使います。
名詞 / 機内持ち込み手荷物
主にイギリス英語で使われます。アメリカ英語では carry-on baggage や carry-on luggage が一般的です。
cabin と聞いたら、森や湖のそばにある木の小屋をイメージすると覚えやすいです。
飛行機でよく聞く cabin crew(客室乗務員)から、cabin = 乗客がいる客室という意味も覚えられます。
Mia wanted a quiet weekend, so she rented a cabin near a lake. In the morning, she drank coffee on the porch and listened to birds. At night, she sat by the fire and read a book. The small cabin felt peaceful and warm.
ミアは静かな週末を過ごしたかったので、湖の近くの小屋を借りました。朝、彼女はポーチでコーヒーを飲み、鳥の声を聞きました。夜は火のそばに座って本を読みました。その小さな小屋は穏やかで暖かく感じられました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。