まず覚える表現
convince someone that ...
人に〜だと納得させる
学習ポイント
まず覚える表現
convince someone that ...
人に〜だと納得させる
注意する形
誤 He convinced to me.
He convinced me.
convince は他動詞なので、直後に目的語の人を置きます。to me は不要です。
覚え方
理由で心を動かす
convince は「証拠や理由で相手の心の中の考えを変える」とイメージすると覚えやすいです。
説明や証拠によって、相手に「本当だ」「正しい」と思わせること。
The data convinced us that the plan would work.
そのデータを見て、私たちはその計画がうまくいくと納得した。
相手に理由を示して、何かをする気にさせること。特に convince someone to do の形でよく使います。
She convinced her brother to apply for the job.
彼女は弟を説得してその仕事に応募させた。
疑いや不安がある人に、強くそうだと思わせること。受け身の be convinced that/of もよく使います。
I am convinced that he is telling the truth.
私は彼が本当のことを言っていると確信している。
The manager tried to convince the team to accept the new schedule.
マネージャーはチームに新しいスケジュールを受け入れるよう説得しようとした。
It took me an hour to convince my parents that the trip was safe.
その旅行が安全だと両親に納得してもらうのに1時間かかった。
The salesperson convinced me to buy a lighter laptop.
店員に説得されて、私はより軽いノートパソコンを買った。
Her clear explanation convinced the class of the importance of recycling.
彼女の分かりやすい説明で、クラスはリサイクルの重要性を納得した。
I was not convinced by his argument.
私は彼の主張に納得しなかった。
「人に〜だと納得させる」という意味です。例: She convinced me that the idea was possible.
「人を説得して〜させる」という形です。日常会話でよく使われます。例: He convinced me to try again.
convince は相手の考えや信念を変えることに焦点があります。persuade は相手に行動させることに焦点があります。ただし convince someone to do も広く使われます。
be convinced that は「〜だと確信している」、be convinced of は「〜を確信している」という意味です。
誤: He convinced to me.
正: He convinced me.
convince は他動詞なので、直後に目的語の人を置きます。to me は不要です。
誤: She convinced me going there.
正: She convinced me to go there.
「人を説得して〜させる」は convince someone to do の形にします。
誤: I am convinced with his explanation.
正: I am convinced by his explanation.
「説明によって納得した」は by を使うのが自然です。「〜を確信している」は convinced of または convinced that を使います。
人に〜だと納得させる
The report convinced investors that the company was growing.
その報告書は投資家に、その会社が成長していると納得させた。
人を説得して何かをさせる
My friend convinced me to join the club.
友人に説得されて、私はそのクラブに入った。
何かを確信している
She is convinced of his honesty.
彼女は彼の正直さを確信している。
説得力のある主張
He made a convincing argument for remote work.
彼はリモートワークを支持する説得力のある主張をした。
納得させるのが難しい
My grandfather is hard to convince when he has already made up his mind.
祖父は一度決めると、納得させるのが難しい。
勝つ、征服する
convince はラテン語の vincere「征服する、勝つ」に関係します。もともとは相手を論理や証拠で打ち負かす、つまり納得させるというイメージです。
勝利
戦いや競争で勝つこと。
無敵の
打ち負かすことができない、という意味。
説得力のある
人を納得させる力があること。
convincere : 完全に打ち負かす、証明する
Latin の con-「完全に、一緒に」と vincere「勝つ、征服する」から来ています。英語では、証拠や理由で相手を納得させる意味になりました。
形容詞 / 確信している、納得している
be convinced that/of の形でよく使います。
形容詞 / 説得力のある
a convincing argument のように使います。
副詞 / 説得力をもって
話し方や説明のしかたを表す副詞です。
convince は「証拠や理由で相手の心の中の考えを変える」とイメージすると覚えやすいです。
convince は「議論で勝って相手を納得させる」と考えると、vinc「勝つ」とつながります。
Mika wanted to start a small garden at school, but the teacher was unsure. She showed photos, prices, and a simple plan. Her classmates also promised to help. After listening carefully, the teacher was convinced. The next week, everyone planted tomatoes together.
ミカは学校で小さな菜園を始めたいと思っていましたが、先生は迷っていました。彼女は写真、費用、簡単な計画を見せました。クラスメートも手伝うと約束しました。先生はよく聞いたあと納得しました。翌週、みんなでトマトを植えました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。