まず覚える表現
convenient for you
あなたに都合がよい
学習ポイント
まず覚える表現
convenient for you
あなたに都合がよい
注意する形
誤 I am convenient today.
Today is convenient for me.
convenient は通常、人を主語にして「私は便利です」とは言いません。「今日が私にとって都合がよい」と考えて、Today is convenient for me. とします。
覚え方
convenient for me で覚える
「私にとって都合がよい」は convenient for me。予定調整でそのまま使える形として覚えると便利です。
場所・物・方法などが、時間や手間を少なくして楽に使えることを表します。
Online banking is convenient for busy people.
オンライン銀行は忙しい人にとって便利です。
時間・場所・予定などが、その人の状況に合っていて問題がないことを表します。
Would 3 p.m. be convenient for you?
午後3時はご都合よろしいですか。
言い訳や説明などが、ある人にとって有利すぎて少し疑わしい、というニュアンスで使うことがあります。
That is a convenient excuse, but I do not believe it.
それは都合のいい言い訳ですが、私は信じません。
There is a convenient store near the station that sells food and medicine.
駅の近くに、食べ物や薬を売っている便利な店があります。
Please choose a convenient time for the meeting.
会議に都合のよい時間を選んでください。
The hotel is convenient because it is only five minutes from the airport.
そのホテルは空港からたった5分なので便利です。
The new app makes it convenient to share large files with the team.
新しいアプリのおかげで、チームと大きなファイルを共有するのが便利になります。
His story changed at a very convenient moment.
彼の話は、あまりにも都合のよいタイミングで変わりました。
convenient は「人が便利」ではなく、「場所・時間・方法・道具などが便利/都合がよい」という意味で使うのが普通です。人について言いたい場合は helpful や reliable などを使います。
「〜にとって便利」「〜に都合がよい」は convenient for ... が自然です。例: Is Friday convenient for you?(金曜日はご都合よろしいですか。)
日本語の「コンビニ」は英語では convenience store と言います。convenient store は「便利な店」という一般的な表現で、店の種類としての「コンビニ」とは少し違います。
誤: I am convenient today.
正: Today is convenient for me.
convenient は通常、人を主語にして「私は便利です」とは言いません。「今日が私にとって都合がよい」と考えて、Today is convenient for me. とします。
誤: Is it convenient to you?
正: Is it convenient for you?
「あなたにとって都合がよいですか」は convenient for you が最も自然です。
誤: I bought coffee at a convenient store.
正: I bought coffee at a convenience store.
店の種類としての「コンビニ」は convenience store と言います。convenient store は「便利な店」という意味の普通の形容詞表現です。
あなたに都合がよい
Let me know what time is convenient for you.
あなたに都合のよい時間を教えてください。
便利な場所、都合のよい立地
The office is in a convenient location near the train station.
そのオフィスは駅の近くの便利な場所にあります。
〜する便利な方法
Email is a convenient way to send documents quickly.
メールは書類をすばやく送る便利な方法です。
便利なアクセス、利用しやすい交通・接続
The apartment offers convenient access to downtown.
そのアパートは中心街へのアクセスが便利です。
都合のよい時間に
You can call me at a convenient time this afternoon.
今日の午後、都合のよい時間に電話してくれてかまいません。
来る
convenient はラテン語 convenire(集まる、合う、適している)に由来します。もともとは「物事がうまく合う」という考えから、「都合がよい、便利な」という意味になりました。
便利さ、都合のよさ
convenient の名詞形です。
集まる、会議を開く
同じ venire「来る」に関係し、人が一か所に来るイメージがあります。
介入する
inter-「間に」+ venire「来る」で、「間に入ってくる」というイメージです。
語源的には「一緒に来る、合う」から「状況に合っていて都合がよい」という意味につながります。
一緒に、共に
ラテン語由来の接頭辞で、「一緒に」という意味を持ちます。convenient では「物事が一緒に合う」という語源的なイメージにつながります。
〜する性質を持つ
形容詞を作る接尾辞で、状態や性質を表します。convenient は「都合が合う性質を持つ」というイメージです。
conveniens : 合っている、適している
Latin conveniens は convenire(集まる、合う、適している)の現在分詞です。英語では「必要や状況に合っていて使いやすい」という意味で定着しました。
名詞 / 便利さ、都合のよさ
convenience store は「コンビニ」です。
副詞 / 便利に、都合よく
例: conveniently located(便利な場所にある)。
形容詞 / 不便な、都合が悪い
反対の意味を表す形容詞です。
名詞 / 不便、迷惑
Sorry for the inconvenience.(ご不便をおかけして申し訳ありません。)でよく使います。
「私にとって都合がよい」は convenient for me。予定調整でそのまま使える形として覚えると便利です。
語源の convenire は「合う、適している」。予定や場所が自分の状況に合うから「便利、都合がよい」と覚えましょう。
日本語の「コンビニ」は convenience store。形容詞 convenient は「便利な」と覚えると、品詞の違いも整理できます。
Mika moved to a small apartment near her office. The location was very convenient. She could walk to work, buy dinner on the way home, and visit the library on weekends. When her friend asked to meet, Mika said, "Any time after six is convenient for me."
ミカは職場の近くの小さなアパートに引っ越しました。その場所はとても便利でした。歩いて仕事に行けて、帰り道に夕食を買え、週末には図書館にも行けました。友人に会おうと言われたとき、ミカは「6時以降ならいつでも都合がいいよ」と言いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。