まず覚える表現
convene a meeting
会議を招集する、会議を開く
学習ポイント
まず覚える表現
convene a meeting
会議を招集する、会議を開く
注意する形
誤 We convened to a meeting at noon.
We convened at noon for a meeting.
convene は「会合として集まる」という意味なので、通常 convene to a meeting とは言いません。場所や時間には at、目的には for を使えます。
覚え方
con + vene = 一緒に来る
con- は「一緒に」、ven は「来る」。人々が一緒に来て会議を開くイメージで convene を覚えましょう。
会議や委員会などが、話し合いのために正式に集まること。やや改まった表現です。
The committee will convene at 10 a.m.
委員会は午前10時に開かれます。
人々を会議や審議のために呼び集めること。主語は議長、政府、組織などになることが多いです。
The mayor convened an emergency meeting after the storm.
市長は嵐の後、緊急会議を招集しました。
裁判所、議会、陪審などが正式な手続きとして開かれる、または開かせるという意味で使われます。
The court convened to hear the case.
その裁判所はその事件を審理するために開廷しました。
The board will convene next Monday to discuss the budget.
取締役会は予算について話し合うため、次の月曜日に開かれます。
Officials convened a press conference to explain the situation.
当局者たちは状況を説明するために記者会見を開きました。
The school council convenes once a month.
学校評議会は月に一度開かれます。
A special jury was convened for the investigation.
その調査のために特別陪審が招集されました。
convene は meet や hold a meeting より改まった語で、会議、委員会、議会、裁判所など正式な場面でよく使います。日常の友人との集まりには通常使いません。
The committee convened. は「委員会が開かれた」、The chair convened the committee. は「議長が委員会を招集した」という意味です。
誤: We convened to a meeting at noon.
正: We convened at noon for a meeting.
convene は「会合として集まる」という意味なので、通常 convene to a meeting とは言いません。場所や時間には at、目的には for を使えます。
誤: The manager convened with a meeting.
正: The manager convened a meeting.
「会議を招集する」は convene a meeting と言います。with は不要です。
誤: Let's convene at the cafe for fun.
正: Let's meet at the cafe for fun.
友人同士の気軽な集まりには convene は硬すぎます。日常会話では meet を使うのが自然です。
会議を招集する、会議を開く
The director convened a meeting to review the new policy.
部長は新しい方針を見直すために会議を招集しました。
委員会を招集する
The president convened a committee of experts.
会長は専門家の委員会を招集しました。
緊急会合を開く
Parliament convened an emergency session after the crisis began.
危機が始まった後、議会は緊急会合を開きました。
非公開で集まる
The panel convened in private before announcing its decision.
委員会は決定を発表する前に非公開で集まりました。
来る
Latin の venire「来る」に由来する語根で、convene は「一緒に来る」から「集まる、招集する」という意味になりました。
出来事、イベント
もとは「起こってくるもの」という考えにつながります。
介入する
inter-「間に」+ venire「来る」から、「間に入ってくる」という意味です。
会場
人が来る場所、特にイベントや裁判などが行われる場所を表します。
convenire : 一緒に来る、集まる、一致する
Latin の con-「一緒に」と venire「来る」から成り、古フランス語を経て英語に入りました。現在は特に正式な会合や機関が集まる場面で使われます。
動詞 / 招集した、開かれた
過去形・過去分詞形です。
動詞 / 招集している、開いている
現在分詞・動名詞形です。
名詞 / 招集者、主催者
会議や委員会を開く人を指します。
名詞 / 招集者、主催者
主にイギリス英語で使われるつづりです。
con- は「一緒に」、ven は「来る」。人々が一緒に来て会議を開くイメージで convene を覚えましょう。
ビジネスやニュースでよく出る形は convene a meeting「会議を招集する」です。このまとまりで覚えると使いやすくなります。
After heavy rain, the town had many problems. The mayor decided to convene an emergency meeting. Teachers, doctors, and police officers came to the city hall. They shared information and made a plan. By the evening, everyone knew what to do.
大雨の後、町には多くの問題がありました。市長は緊急会議を招集することにしました。教師、医師、警察官が市役所に集まりました。彼らは情報を共有し、計画を立てました。夕方までには、全員が何をすべきか分かっていました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。