検索へ戻る
名詞

venue

(イベント・コンサート・試合などの)開催場所、会場 コンサート・スポーツ・会議・結婚式など、何かの催しが行われる場所を指します。ホール、スタジアム、劇場、ホテルなど、規模を問わず使えます。
(法律)裁判の管轄地、訴訟地 裁判が開かれる場所、または開かれるべき場所を指す法律用語です。法律記事や契約書で出てきます。

学習ポイント

まず覚える表現

concert venue

コンサート会場

注意する形

We met in a quiet venue near the park.

We met in a quiet place near the park.

個人的に会う場所には place が自然です。venue は普通、イベントの開催場所に使います。

覚え方

venue = 来る場所(venir = 来る)

ラテン語 venire(来る)から来ており、avenue や event と仲間。『人が集まりに来る場所』とイメージすると意味が定着します。

  • intermediate
  • noun
  • events
  • business

意味

  • (イベント・コンサート・試合などの)開催場所、会場

    名詞

    コンサート・スポーツ・会議・結婚式など、何かの催しが行われる場所を指します。ホール、スタジアム、劇場、ホテルなど、規模を問わず使えます。

    The hotel is a popular venue for weddings.

    そのホテルは結婚式の会場として人気がある。

  • (法律)裁判の管轄地、訴訟地

    名詞

    裁判が開かれる場所、または開かれるべき場所を指す法律用語です。法律記事や契約書で出てきます。

    • legal

    The lawyer asked for a change of venue.

    その弁護士は裁判の管轄地の変更を求めた。

例文

  • The band will play at a small venue in Tokyo next month.

    そのバンドは来月、東京の小さな会場で演奏する予定だ。

    • コンサート
    • intermediate
  • We are still looking for a suitable venue for the conference.

    私たちはまだそのカンファレンスにふさわしい会場を探している。

    • ビジネス
    • intermediate
  • The stadium will be the main venue for the Olympic Games.

    そのスタジアムがオリンピックのメイン会場となる。

    • スポーツ
    • intermediate
  • They chose a beautiful seaside venue for their wedding.

    彼らは結婚式のために、海辺の美しい会場を選んだ。

    • 結婚式
    • intermediate
  • The defense argued for a change of venue due to local media coverage.

    被告側は地元メディアの報道を理由に、裁判の管轄地の変更を主張した。

    • 法律
    • advanced

使い方

  • 場所そのものより『催しの場所』を指す

    venue は『何かが行われる場所』というニュアンスが強く、イベント・試合・会議などとセットで使います。住所や町を指す place とは少し違います。

  • 前置詞は at + venue

    「会場で」と言うときは at the venue が自然。in the venue ともいえますが、at のほうが標準的です。

  • place・location・site との違い

    place は最も一般的な『場所』、location は『地理的な位置』、site は『敷地・現場』。venue は『催しの場所』に特化したフォーマル寄りの語です。

  • venue の形容詞的用法

    venue は単独で名詞として使うのが普通で、形容詞形はありません。a venue change(会場変更)のように複合語として使われます。

よくある間違い

  • 誤: We met in a quiet venue near the park.

    正: We met in a quiet place near the park.

    個人的に会う場所には place が自然です。venue は普通、イベントの開催場所に使います。

  • 誤: The wedding will hold in this venue.

    正: The wedding will be held at this venue.

    「(催しが)開かれる」は受身 be held を使い、前置詞は at が一般的です。

コロケーション

  • concert venue

    コンサート会場

    The new concert venue can hold ten thousand people.

    その新しいコンサート会場は1万人を収容できる。

  • wedding venue

    結婚式の会場

    We visited several wedding venues before choosing one.

    私たちは1つに決める前に、いくつかの結婚式場を見に行った。

  • conference venue

    会議の会場

    The hotel often serves as a conference venue.

    そのホテルはよく会議の会場として使われている。

  • main venue

    メイン会場

    The new arena will be the main venue for the festival.

    新しいアリーナがそのフェスティバルのメイン会場となる。

  • change of venue

    会場変更、(法律)管轄地の変更

    Bad weather forced a change of venue.

    悪天候のため会場変更を余儀なくされた。

語源

Old French

venue : 到着、来ること

古フランス語 venue(来ること)は動詞 venir(来る)から来ており、ラテン語 venire(来る)にさかのぼります。同じ語根は avenue(並木道)、event(出来事、もとは『起こり出てくるもの』)、convene(招集する)にも見られます。元は『人が集まって来る場所』のイメージです。

覚え方

  • root

    venue = 来る場所(venir = 来る)

    ラテン語 venire(来る)から来ており、avenue や event と仲間。『人が集まりに来る場所』とイメージすると意味が定着します。

  • phrase

    concert venue で覚える

    concert venue, wedding venue, conference venue のセットで覚えると、ニュースや会話で venue が出てきたときにすぐ反応できます。