まず覚える表現
confront a problem
問題に立ち向かう
学習ポイント
まず覚える表現
confront a problem
問題に立ち向かう
注意する形
誤 We confronted to the problem.
We confronted the problem.
confront は他動詞なので、目的語の前に to は不要です。
覚え方
正面 front に立つ
confront の中の front を見て、「問題の正面に立つ」とイメージすると「立ち向かう、直面する」と覚えやすいです。
問題・困難・怖いことなどを避けずに受け止めて、対処しようとすること。
We must confront the problem before it gets worse.
悪化する前に、私たちはその問題に向き合わなければならない。
相手の行動や発言について、直接会って強く質問したり非難したりすること。
She confronted him about the missing money.
彼女はなくなったお金について彼を問い詰めた。
人に事実・証拠・難しい状況などを見せて、避けられないようにすること。よく「confront someone with evidence」の形で使います。
The lawyer confronted the witness with new evidence.
弁護士は新しい証拠を証人に突きつけた。
受け身の形「be confronted with/by」で、問題や状況が人の前に現れて対処しなければならない、という意味になります。
The team was confronted with a serious technical issue.
そのチームは深刻な技術的問題に直面した。
Many students have to confront their fear of speaking English.
多くの学生は英語を話すことへの恐怖に向き合わなければならない。
The manager decided to confront the issue directly.
マネージャーはその問題に直接向き合うことにした。
I finally confronted my friend about his rude comments.
私はついに、彼の失礼な発言について友人を問い詰めた。
The city must confront the effects of climate change.
その都市は気候変動の影響に立ち向かわなければならない。
The police confronted the suspect with video footage from the store.
警察は店の映像を容疑者に突きつけた。
confront は「避けずに向き合う」という意味が強い動詞です。problem, issue, fear, reality, challenge など、困難なものとよく一緒に使います。
confront someone は「相手に直接言う」「詰め寄る」という強い表現です。単に話し合うなら talk to someone や discuss the problem with someone の方が柔らかいです。
be confronted with は「〜に直面する」という定型表現です。突然問題が目の前に現れた、対処が必要になった、という感じを表します。
誤: We confronted to the problem.
正: We confronted the problem.
confront は他動詞なので、目的語の前に to は不要です。
誤: I confronted with my boss about the schedule.
正: I confronted my boss about the schedule.
「人を問い詰める」は confront someone about something の形です。with は入れません。
誤: I was confronted a difficult choice.
正: I was confronted with a difficult choice.
受け身で「〜に直面する」と言うときは be confronted with something が自然です。
問題に立ち向かう
The company needs to confront a serious problem with quality control.
その会社は品質管理に関する深刻な問題に立ち向かう必要がある。
現実に向き合う
After months of denial, he had to confront reality.
何か月も否定したあと、彼は現実に向き合わなければならなかった。
〜について人を問い詰める
She confronted her roommate about the unpaid bills.
彼女は未払いの請求書についてルームメイトを問い詰めた。
課題に直面する
New teachers are often confronted with many challenges.
新任の教師は多くの課題に直面することがよくある。
証拠を人に突きつける
The investigator confronted the employee with clear evidence.
調査員は明確な証拠をその従業員に突きつけた。
前、正面、額
confront の中心には「正面から向き合う」というイメージがあります。front は「前・正面」を表し、困難や相手の前に立つ感じにつながります。
前、正面
物や場所の前側を表します。
正面の、前頭部の
前面や額に関係することを表します。
対立、衝突、対決
人や集団が正面からぶつかる状況を表します。
confront は語源的に「正面に立たせる、向かい合わせる」というイメージから、「問題や人に向き合う」という意味になりました。
一緒に、完全に、向かい合って
ラテン語由来の接頭辞で、ここでは「向かい合う」という感覚につながります。
confrontare : 境を接する、向かい合わせる
confront は中世ラテン語 confrontare に由来し、con-「一緒に・向かい合って」と frons「額・前面」に関係します。もともとの「正面に置く、向かい合わせる」という意味が、現在の「直面する、問い詰める」につながっています。
動詞 / confront の三人称単数現在形
He confronts problems calmly. のように使います。
動詞 / confront の過去形・過去分詞形
過去の出来事や受け身で使います。
動詞 / confront の現在分詞・動名詞形
Confronting fear takes courage. のように使います。
名詞 / 対立、衝突、対決
直接的な言い争いや対立を表します。
形容詞 / 対立的な、けんか腰の
人の態度が強く、相手とぶつかりやすい場合に使います。
confront の中の front を見て、「問題の正面に立つ」とイメージすると「立ち向かう、直面する」と覚えやすいです。
confront は「直接 face する」と考えると分かりやすいです。ただし、人に使うと「問い詰める」という強い意味になりやすいです。
Mika was afraid to tell her team about the mistake. She wanted to hide it, but the deadline was close. The next morning, she decided to confront the problem. She explained what happened and suggested a solution. Her team was surprised, but they thanked her for being honest.
ミカはそのミスをチームに伝えるのが怖かった。隠したいと思ったが、締め切りが近かった。翌朝、彼女はその問題に向き合うことにした。何が起きたかを説明し、解決策を提案した。チームは驚いたが、正直でいてくれたことに感謝した。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。