まず覚える表現
a piece of cloth
1枚の布、布切れ
学習ポイント
まず覚える表現
a piece of cloth
1枚の布、布切れ
注意する形
誤 I bought a cloth to make three shirts.
I bought some cloth to make three shirts.
服を作る材料としての「布」はふつう数えられないため、a cloth ではなく some cloth が自然です。
覚え方
cloth は clothes の材料
cloth(布)で clothes(服)を作る、とセットで覚えると意味の違いを覚えやすいです。
服、カーテン、テーブルクロスなどを作るための、織ったり編んだりした素材を表します。数えられない名詞として使うことが多いです。
This bag is made of strong cloth.
このバッグは丈夫な布でできています。
掃除、食器洗い、物を拭くために使う小さな布を指します。この意味では数えられる名詞で、a cloth や two cloths のように使います。
Wipe the table with a damp cloth.
湿ったふきんでテーブルを拭いてください。
tablecloth(テーブルクロス)や cleaning cloth(掃除用の布)のように、用途を表す語と一緒に使われます。
She covered the old desk with a white cloth.
彼女は古い机を白い布で覆いました。
I bought some soft cloth to make a shirt.
シャツを作るために柔らかい生地を買いました。
Use a clean cloth to dry the dishes.
食器を乾かすのに清潔なふきんを使ってください。
She placed a cloth over the bread to keep it warm.
彼女はパンを温かく保つために布をかけました。
The artist chose a bright red cloth for the costume.
その芸術家は衣装のために鮮やかな赤い布を選びました。
cloth は「布・生地」または「ふきん」の意味です。clothes は「服」という意味で、発音も /kləʊðz/(英)や /kloʊðz/(米)に近くなります。つづりが似ているので注意しましょう。
素材としての「布」は cloth として数えられないことが多いです。一方、掃除用や食器用の「1枚の布」は a cloth、複数なら cloths と数えます。
誤: I bought a cloth to make three shirts.
正: I bought some cloth to make three shirts.
服を作る材料としての「布」はふつう数えられないため、a cloth ではなく some cloth が自然です。
誤: I put my cloths in the closet.
正: I put my clothes in the closet.
「服」は clothes です。cloths は「布切れ・ふきんなどの複数形」です。
1枚の布、布切れ
He wrapped the glass in a piece of cloth.
彼はグラスを1枚の布で包みました。
湿った布、ぬれたふきん
Clean the screen with a damp cloth.
湿った布で画面を拭いてください。
柔らかい布
Use a soft cloth so you do not scratch the surface.
表面を傷つけないように柔らかい布を使ってください。
布製のバッグ
She carries a cloth bag when she goes shopping.
彼女は買い物に行くとき布製のバッグを持っていきます。
clāþ : 布、衣服
cloth は古英語 clāþ に由来し、もともと「布」や「衣服」を表す語でした。現代英語では主に「布・生地」や「ふきん」を意味します。
名詞 / 布切れ、ふきんなどの複数形
発音は /klɒθs/(英)や /klɑːθs/(米)。clothes(服)と混同しないように注意。
名詞 / 衣類、衣服
cloth から関連して覚えやすい語ですが、意味は「布」ではなく「服全般」です。
名詞 / 服、衣服
つづりは似ていますが、cloth とは別の語として覚えると安全です。
cloth(布)で clothes(服)を作る、とセットで覚えると意味の違いを覚えやすいです。
テーブルの上を小さな布で拭いている場面をイメージすると、a cloth = ふきん・布切れの意味が覚えやすくなります。
Mika found an old chair in the garage. It was dusty, so she wiped it with a damp cloth. Then she covered the seat with a piece of blue cloth. The chair looked clean and new, and she put it in her room.
ミカはガレージで古い椅子を見つけました。ほこりっぽかったので、湿った布で拭きました。それから座面を青い布で覆いました。椅子はきれいで新しく見え、彼女はそれを自分の部屋に置きました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。