まず覚える表現
birth certificate
出生証明書
学習ポイント
まず覚える表現
birth certificate
出生証明書
注意する形
誤 I took a certificate after the course.
I received a certificate after the course.
certificate は試験のように take するものではなく、受け取るものなので receive や get を使います。
覚え方
cert は「確かな」
certificate は「確かであることを示す紙・データ」と覚えると、証明書という意味につながります。
ある事実・資格・状態などを正式に証明する紙や電子文書のこと。出生証明書、健康証明書、修了証などに使います。
Please bring your birth certificate to the office.
出生証明書を事務所に持ってきてください。
コースや研修を終えたこと、または一定の能力があることを示す公式な書類。
She received a certificate after completing the online course.
彼女はオンライン講座を修了した後、修了証を受け取りました。
ウェブサイトやユーザーの身元を確認し、安全な通信を行うために使われる電子的な証明書。ITやセキュリティの文脈で使われます。
The website uses a security certificate to protect user data.
そのウェブサイトはユーザーデータを保護するためにセキュリティ証明書を使っています。
You need a marriage certificate to complete this application.
この申請を完了するには婚姻証明書が必要です。
Each student will get a certificate at the end of the program.
プログラムの最後に、各学生が修了証を受け取ります。
A first-aid certificate is required for this job.
この仕事には応急手当の資格証が必要です。
The embassy asked for an original copy of my birth certificate.
大使館は私の出生証明書の原本を求めました。
The browser warned me that the site's certificate had expired.
ブラウザーは、そのサイトの証明書の有効期限が切れていると警告しました。
certificate は「証明書」という文書そのものを指します。certification は「認定・証明すること」という手続きや制度を指すことが多いです。例: I have a certificate.(証明書を持っている) / The company needs certification.(会社は認証を受ける必要がある)
役所や学校などが発行する正式な証明書には official certificate と言えます。日常会話では単に certificate だけでも十分通じます。
certificate は資格そのものではなく、それを示す「証明書」を表すことが多いです。「資格」は qualification や license が自然な場合もあります。
誤: I took a certificate after the course.
正: I received a certificate after the course.
certificate は試験のように take するものではなく、受け取るものなので receive や get を使います。
誤: I have a certificate of driver.
正: I have a driver's license.
運転免許は通常 certificate ではなく driver's license と言います。certificate は証明書全般に使いますが、免許は license が自然です。
誤: Please show me your certification.
正: Please show me your certificate.
実際の書類を見せてほしい場合は certificate が自然です。certification は認定の行為や制度を指すことが多いです。
出生証明書
Parents must submit a birth certificate for school registration.
保護者は学校登録のために出生証明書を提出しなければなりません。
診断書、健康証明書
He gave his employer a medical certificate after being absent for three days.
彼は3日間欠勤した後、雇用主に診断書を提出しました。
修了証
The course includes a certificate of completion.
その講座には修了証が含まれています。
本物であることの証明書、真贋証明書
The painting came with a certificate of authenticity.
その絵には真贋証明書が付いていました。
電子証明書
A digital certificate helps confirm the identity of a website.
電子証明書はウェブサイトの身元確認に役立ちます。
確かな、確実な
certificate は「確かであることを示す」という考えと関係があります。同じ語根は certain や certify にも見られます。
確かな、ある特定の
確実である、または特定のものを指す形容詞です。
証明する、認定する
何かが正しい、または基準を満たしていると公式に示す動詞です。
認定、証明
証明・認定する行為や制度を表す名詞です。
certificare : 確かにする、証明する
certificate は、ラテン語の certus(確かな)と facere(作る)に関係する certificare から発展した語で、「確かであると示すもの」という意味につながっています。
動詞 / 証明する、認定する
人や機関が、事実や資格を公式に認めるときに使います。
形容詞 / 認定された、証明済みの
certified teacher(認定教師)、certified copy(認証済みコピー)のように使います。
名詞 / 認定、証明、資格認定
文書そのものよりも、認定の制度・手続き・状態を指すことが多いです。
certificate は「確かであることを示す紙・データ」と覚えると、証明書という意味につながります。
公式のスタンプが押された書類をイメージすると、certificate = 正式な証明書 と覚えやすいです。
Mika finished a cooking course on Friday. At the small ceremony, the teacher called her name and gave her a certificate. Mika smiled and took a photo with it. Later, she showed the certificate to her family and said, "Now I can prove I completed the course."
ミカは金曜日に料理講座を修了しました。小さな式で先生が彼女の名前を呼び、修了証を渡しました。ミカは笑顔でそれと一緒に写真を撮りました。その後、家族にその修了証を見せて、「これで講座を終えたことを証明できるよ」と言いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。