まず覚える表現
a heavy burden
大きな負担、重い重荷
学習ポイント
まず覚える表現
a heavy burden
大きな負担、重い重荷
注意する形
誤 I don't want to burden to you.
I don't want to burden you.
burden を動詞で使う場合、目的語の前に to は不要です。burden someone で「人に負担をかける」です。
覚え方
重いリュックのイメージ
burden は、背中に重いリュックを背負っているイメージで覚えると、「荷物」から「責任・心配の重荷」までつながります。
体で運ぶ重い物、または比喩的に人に重くのしかかるものを表します。
The donkey carried a heavy burden up the hill.
そのロバは重い荷物を丘の上まで運んだ。
お金・仕事・責任・不安など、人を疲れさせたり困らせたりするものを指します。日常会話でもビジネスでもよく使われます。
Childcare can be a financial burden for many families.
育児は多くの家庭にとって経済的な負担になることがある。
特に法律や議論で、何かを証明しなければならない責任を指します。よく burden of proof という形で使います。
The burden of proof lies with the prosecution.
立証責任は検察側にある。
人に責任・問題・心配などを与えて、重く感じさせることを表します。よく burden someone with ... の形で使います。
I don't want to burden you with my problems.
自分の問題であなたに負担をかけたくありません。
She felt that the loan was a heavy burden on her family.
彼女はそのローンが家族にとって大きな負担だと感じた。
The new system reduced the burden on office staff.
新しいシステムは事務スタッフの負担を減らした。
You are not a burden; we are happy to help you.
あなたは迷惑な存在ではないよ。私たちは喜んで手伝うよ。
In a criminal trial, the burden of proof is very important.
刑事裁判では、立証責任がとても重要だ。
He was burdened with worries after losing his job.
彼は仕事を失ったあと、不安に重くのしかかられていた。
burden on someone/something で「〜への負担」という意味になります。例: a burden on the family(家族への負担)。
動詞では burden + 人 + with + 問題・責任 の形が自然です。例: burden her with extra work(彼女に余分な仕事を負わせる)。
You are not a burden. は「あなたは負担ではない」だけでなく、「あなたは迷惑なんかじゃない」というやさしい表現として使えます。
誤: I don't want to burden to you.
正: I don't want to burden you.
burden を動詞で使う場合、目的語の前に to は不要です。burden someone で「人に負担をかける」です。
誤: The work is burden for me.
正: The work is a burden for me.
名詞 burden を単数で使うときは a が必要です。
誤: This bag is a burden when traveling.
正: This bag is too heavy to carry when traveling.
burden は比喩的な「負担」によく使われます。単にバッグが重いと言いたい場合は heavy や hard to carry の方が自然です。
大きな負担、重い重荷
Caring for a sick parent can be a heavy burden.
病気の親の世話は大きな負担になることがある。
経済的負担
The repair costs became a financial burden.
修理費が経済的負担になった。
負担を減らす
Online forms reduce the burden on customers.
オンラインフォームは顧客の負担を減らす。
負担を負う、責任を引き受ける
Small businesses often bear the burden of rising costs.
中小企業はしばしばコスト上昇の負担を負う。
立証責任
The burden of proof is on the person making the claim.
立証責任は主張をしている人にある。
人に何かの負担をかける
Please don't burden yourself with guilt.
罪悪感で自分を苦しめないでください。
byrthen : 荷物、重荷
burden は古英語の byrthen(運ぶ重い物)に由来し、動詞 bear(運ぶ、耐える)と歴史的に関係があります。物理的な荷物から、責任や心配という比喩的な意味に広がりました。
名詞 / 負担、重荷の複数形
複数の責任や悩みを表すときに使います。
動詞 / 負担をかける
三人称単数現在形です。
動詞 / 負担をかけられた、重荷を負った
過去形・過去分詞です。形容詞的にも使われます。
動詞 / 負担をかけている
現在分詞・動名詞です。
形容詞 / 負担の大きい、厄介な
ややフォーマルな語です。
burden は、背中に重いリュックを背負っているイメージで覚えると、「荷物」から「責任・心配の重荷」までつながります。
「〜への負担」は a burden on ... とセットで覚えると使いやすいです。例: a burden on my parents(親への負担)。
Mika had two part-time jobs and many bills. Every month, money felt like a heavy burden. One day, she talked to her sister. Her sister helped her make a simple plan. The burden did not disappear at once, but Mika felt lighter because she was not alone.
ミカはアルバイトを二つしていて、支払いもたくさんありました。毎月、お金のことが大きな負担に感じられました。ある日、彼女は姉に相談しました。姉は簡単な計画を立てるのを手伝ってくれました。負担がすぐになくなったわけではありませんが、一人ではないと感じてミカの気持ちは軽くなりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。