まず覚える表現
deep wrinkles
深いしわ
学習ポイント
まず覚える表現
deep wrinkles
深いしわ
注意する形
誤 My shirt has many crumples.
My shirt has many wrinkles.
服の『しわ』は wrinkles が自然です。crumple は主に『くしゃくしゃにする』という動詞や、くしゃっとした状態を表す時に使われます。
覚え方
紙がくしゃっとなるイメージ
wrinkle は、紙やシャツに細い線がたくさん入るイメージで覚えると、肌の『しわ』にもつなげやすいです。
顔や肌、紙、布などの表面にできる細い線や折れ目のこと。年齢、乾燥、折りたたみなどでできることが多いです。
She noticed a small wrinkle near her eye.
彼女は目の近くに小さなしわがあることに気づいた。
肌、布、紙などに細い線や折れ目ができること。または、何かにしわを作ること。
This shirt wrinkles easily.
このシャツはしわになりやすい。
計画や状況の中にある小さな問題や、解決する必要がある細かい点を表します。日常会話やビジネスで使われます。
There is one wrinkle in our plan.
私たちの計画には一つ難点がある。
The cream helps reduce wrinkles around the mouth.
そのクリームは口の周りのしわを減らすのに役立つ。
Hang the dress carefully so it does not wrinkle.
しわにならないように、そのワンピースを丁寧に掛けてください。
My jacket got a deep wrinkle in my suitcase.
私のジャケットはスーツケースの中で深いしわができた。
We solved the last wrinkle before launching the project.
私たちはプロジェクト開始前に最後の難点を解決した。
He wrinkled his nose at the strange smell.
彼は変なにおいに鼻にしわを寄せた。
wrinkle は顔のしわだけでなく、シャツ、紙、カーテンなどの折れ目にも使えます。肌のしわは wrinkle、服のしわも wrinkle と言えます。
wrinkle は「しわになる・しわを作る」という動作や変化を表します。be wrinkled は「しわがある状態」を表します。例: The paper wrinkled. は『紙がしわになった』、The paper is wrinkled. は『紙にしわがある』です。
a wrinkle in a plan のように使うと、『計画の中の小さな問題・厄介な点』という意味になります。物理的なしわではありません。
誤: My shirt has many crumples.
正: My shirt has many wrinkles.
服の『しわ』は wrinkles が自然です。crumple は主に『くしゃくしゃにする』という動詞や、くしゃっとした状態を表す時に使われます。
誤: This shirt is easy to wrinkle it.
正: This shirt wrinkles easily.
『このシャツはしわになりやすい』は自動詞として wrinkles easily と言うのが自然です。目的語 it は不要です。
誤: She has a wrinkle hair.
正: She has wavy hair.
wrinkle は肌・布・紙などのしわに使い、髪の『ウェーブしている』には wavy を使います。
深いしわ
Deep wrinkles appeared on his forehead.
彼の額に深いしわが現れた。
顔のしわ
Facial wrinkles are a natural part of aging.
顔のしわは老化の自然な一部です。
しわになりにくいシャツ
He bought a wrinkle-free shirt for business trips.
彼は出張用にしわになりにくいシャツを買った。
問題点を解決する、しわを伸ばす
The team met to iron out the wrinkles in the new system.
チームは新しいシステムの問題点を解決するために集まった。
鼻にしわを寄せる
The child wrinkled her nose when she tasted the medicine.
その子は薬を味わったとき、鼻にしわを寄せた。
形容詞 / しわのある、しわくちゃの
肌、服、紙などがしわになっている状態を表します。
形容詞 / しわしわの
ややくだけた言い方で、見た目がしわっぽいことを表します。
名詞 / しわができること
肌や素材にしわが発生する現象を表します。
wrinkle は、紙やシャツに細い線がたくさん入るイメージで覚えると、肌の『しわ』にもつなげやすいです。
服のタグで見る wrinkle-free は『しわになりにくい』という意味です。wrinkle = しわ、と覚えやすい表現です。
Mika packed her blouse in a small bag. When she arrived at the hotel, she saw a big wrinkle on the front. She hung the blouse in the bathroom and took a hot shower. The steam helped, and the wrinkle became smaller before her meeting.
ミカはブラウスを小さなバッグに詰めました。ホテルに着くと、前面に大きなしわがあるのを見ました。彼女はブラウスを浴室に掛け、熱いシャワーを浴びました。湯気が役に立ち、会議の前にそのしわは小さくなりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。