まず覚える表現
severe turbulence
激しい乱気流
学習ポイント
まず覚える表現
severe turbulence
激しい乱気流
注意する形
誤 We had many turbulences on the flight.
We had a lot of turbulence on the flight.
turbulence は通常不可算名詞なので、many turbulences ではなく a lot of turbulence や some turbulence を使います。
覚え方
飛行機がガタガタ揺れるイメージ
turbulence と聞いたら、飛行機が雲の中で急に揺れる場面を思い浮かべると覚えやすいです。
空気や水が規則正しく流れず、急に揺れたり渦を巻いたりする状態。飛行機の揺れについてよく使います。
The plane hit turbulence over the mountains.
飛行機は山の上空で乱気流に遭った。
社会、政治、経済、人の心などが落ち着かず、大きく揺れ動いている状態を表します。
The company survived a period of financial turbulence.
その会社は財政的に不安定な時期を乗り越えた。
Please keep your seat belt fastened because we may experience turbulence.
乱気流に遭う可能性があるため、シートベルトを締めたままにしてください。
Strong winds caused severe turbulence during the flight.
強風のため、その飛行中に激しい乱気流が発生した。
Many small businesses struggled during the economic turbulence.
経済の混乱の中で、多くの小規模企業が苦労した。
After the sudden move, she felt a lot of emotional turbulence.
急な引っ越しの後、彼女は大きな心の揺れを感じた。
turbulence は通常、数えられない名詞として使います。a turbulence や many turbulences ではなく、some turbulence、severe turbulence、a period of turbulence のように言います。
基本は空気や水の乱れですが、比喩的に economic turbulence(経済の混乱)や political turbulence(政治的混乱)のようにも使われます。
誤: We had many turbulences on the flight.
正: We had a lot of turbulence on the flight.
turbulence は通常不可算名詞なので、many turbulences ではなく a lot of turbulence や some turbulence を使います。
誤: The plane was turbulence.
正: The plane was in turbulence.
turbulence は名詞なので、形容詞のように was turbulence とは言いません。「乱気流の中にいた」は was in turbulence と言えますが、日常では The plane hit turbulence. が自然です。
激しい乱気流
The pilot warned passengers about severe turbulence ahead.
パイロットは前方の激しい乱気流について乗客に注意を促した。
空気の乱れ、乱気流
Air turbulence is common near large mountains.
大きな山の近くでは空気の乱れがよく起こる。
経済の混乱、不安定な経済状況
Investors became cautious during the economic turbulence.
経済の混乱の中で、投資家たちは慎重になった。
政治的混乱
The election led to months of political turbulence.
その選挙は数か月にわたる政治的混乱を招いた。
混乱の時期、不安定な時期
The country went through a period of turbulence after the crisis.
その国は危機の後、混乱の時期を経験した。
混乱、群衆
turbulence は、ラテン語の turba(混乱、騒ぎ、群衆)に関係する語から来ています。「落ち着かず乱れている」という中心イメージがあります。
荒れた、混乱した
turbulence の形容詞形で、turbulent weather(荒れた天気)や turbulent times(混乱の時代)のように使います。
邪魔する、乱す
同じく「乱す」という考えに関係する語で、静かな状態を壊すことを表します。
turbulence は「荒れている・混乱している状態」という作りの名詞です。
状態、性質
形容詞や動詞に付いて、状態や性質を表す名詞を作る接尾辞です。
turbulentia : 混乱、騒ぎ
Latin の turbulentia は turbulentus(混乱した、騒がしい)に由来し、さらに turba(混乱、群衆)と関係があります。英語では空気や水の乱れ、また社会や感情の混乱を表す語として使われます。
形容詞 / 荒れた、混乱した
turbulent air(乱れた空気)、turbulent times(混乱の時代)のように使います。
副詞 / 荒れて、混乱して
比較的かたい表現で、日常会話ではあまり多くありません。
turbulence と聞いたら、飛行機が雲の中で急に揺れる場面を思い浮かべると覚えやすいです。
語源の turba は「混乱、騒ぎ」。turbulence は「乱れて落ち着かない状態」と考えると、乱気流と社会の混乱の両方につながります。
Mika was flying to London for the first time. Suddenly, the plane shook, and the seat belt sign came on. The pilot spoke calmly and said it was only turbulence. Mika held her cup tightly, took a deep breath, and looked out at the clouds. Soon, the flight became smooth again.
ミカは初めてロンドンへ飛行機で向かっていました。突然、飛行機が揺れ、シートベルトのサインが点灯しました。パイロットは落ち着いた声で、それはただの乱気流だと言いました。ミカはカップをしっかり持ち、深呼吸をして雲を見ました。まもなく飛行はまた滑らかになりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。