まず覚える表現
have a tendency to do
〜する傾向がある
学習ポイント
まず覚える表現
have a tendency to do
〜する傾向がある
注意する形
誤 She has a tendency of worry.
She has a tendency to worry.
「〜する傾向がある」は a tendency to + 動詞の原形 が自然です。of + 動詞の原形は使いません。
覚え方
tend = 向かう
tendency は「ある方向へ tend(向かう)する性質」と考えると、「傾向」と覚えやすいです。
人や物事が、ある行動や状態になりやすい性質を表します。よく「have a tendency to do(〜する傾向がある)」の形で使います。
He has a tendency to speak too quickly when he is nervous.
彼は緊張すると早口になりがちだ。
社会、経済、データなどが、ある方向へ進んでいる様子を表します。trend に近い意味です。
The report shows a clear tendency toward online shopping.
その報告書はオンラインショッピングへの明らかな流れを示している。
人の考え方や性格が、特定の方向に向かいやすいことを表します。少し硬めの表現です。
Her tendency toward perfectionism sometimes slows the team down.
彼女の完璧主義の傾向は、時々チームの進みを遅くする。
I have a tendency to forget my keys when I am in a hurry.
急いでいると、私は鍵を忘れがちだ。
Young children often show a strong tendency to copy adults.
幼い子どもは大人のまねをする強い傾向をよく見せる。
The data suggests a growing tendency for customers to choose cheaper options.
そのデータは、顧客がより安い選択肢を選ぶ傾向が強まっていることを示している。
People with this condition may have a tendency to feel tired after meals.
この症状がある人は、食後に疲れを感じやすい傾向がある。
「〜する傾向がある」は have a tendency to + 動詞の原形 が最も自然です。例:She has a tendency to worry.(彼女は心配しがちだ。)
tendency は人の性質・行動のくせにも、社会やデータの方向性にも使えます。trend は特に社会・市場・ファッションなどの大きな流行や変化に使うことが多いです。
tendency は数えられる名詞です。単数では a tendency、複数では tendencies になります。
誤: She has a tendency of worry.
正: She has a tendency to worry.
「〜する傾向がある」は a tendency to + 動詞の原形 が自然です。of + 動詞の原形は使いません。
誤: There is tendency for prices to rise.
正: There is a tendency for prices to rise.
単数形の tendency を一般的に述べるときは、冠詞 a が必要です。
誤: He is tendency to be late.
正: He has a tendency to be late.
tendency は名詞なので、be tendency とは言いません。「傾向がある」は have a tendency を使います。
〜する傾向がある
He has a tendency to interrupt people during meetings.
彼は会議中に人の話をさえぎりがちだ。
〜への傾向
The city has a tendency toward warmer winters.
その都市では冬が暖かくなる傾向がある。
強まりつつある傾向
There is a growing tendency to work from home.
在宅勤務をする傾向が強まっている。
自然な傾向
Humans have a natural tendency to look for patterns.
人間にはパターンを探そうとする自然な傾向がある。
伸びる、向かう
tendency は、ラテン語 tendere(伸ばす、向かう)に関係します。「ある方向へ向かう性質」というイメージで理解できます。
〜しがちである、世話をする
ある方向へ向かう、または注意を向けて世話をするという意味があります。
意図
心がある方向へ向いていることから、「意図」という意味になります。
延ばす、広げる
外へ伸ばすという意味を持つ関連語です。
tendency は「ある方向へ向かう性質」というイメージから、「傾向」という意味になります。
状態、性質
名詞を作る接尾辞で、「〜である性質・状態」を表します。
tendere : 伸ばす、向かう、目指す
Latin の tendere から、Medieval Latin の tendentia などを経て英語の tendency になりました。中心イメージは「ある方向へ向かうこと」です。
動詞 / 〜しがちである、傾向がある
tend to do の形でよく使います。
名詞 / 傾向、性向
tendency の複数形です。
形容詞 / 偏った、意図的に一方へ導くような
意見や文章が中立でなく、特定の考えに寄っている場合に使う硬い語です。
tendency は「ある方向へ tend(向かう)する性質」と考えると、「傾向」と覚えやすいです。
have a tendency to do = 〜しがちである、を丸ごと覚えると会話や作文で使いやすくなります。
Mika wanted to arrive early, but she had a tendency to check her phone before leaving home. One morning, she put her phone in her bag first. Without the delay, she caught the early train and reached the office before her meeting started.
ミカは早く着きたいと思っていましたが、家を出る前にスマホを確認しがちな傾向がありました。ある朝、彼女は先にスマホをかばんに入れました。遅れずに早い電車に乗り、会議が始まる前に会社に着きました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。