まず覚える表現
take care of yourself
体に気をつける、自分を大事にする
学習ポイント
まず覚える表現
take care of yourself
体に気をつける、自分を大事にする
注意する形
誤 I take care my dog.
I take care of my dog.
「〜の世話をする」は take care of + 名詞 の形にします。of を忘れないようにします。
覚え方
care を取る=注意を持つ
take は「取る」、care は「注意・気づかい」。take care は「注意を持って行動する」から「気をつける」と覚える。
危険や失敗がないように注意する、という意味です。別れのあいさつとして「気をつけてね」という意味でもよく使います。
Take care on the icy road.
凍った道では気をつけてください。
別れるときや、相手の健康を気づかうときに使うあいさつです。日本語の「じゃあね、気をつけて」「お大事に」に近いです。
I hope you feel better soon. Take care.
早くよくなるといいですね。お大事に。
take care of の形で、人・動物・物などの世話や管理をすることを表します。
She takes care of her younger brother after school.
彼女は放課後、弟の世話をしている。
take care of の形で、問題・仕事・支払いなどを片づける、対応するという意味になります。
I will take care of the paperwork tomorrow.
明日、私がその書類仕事を処理します。
It was nice seeing you. Take care!
会えてよかったです。気をつけてね!
You should rest today and take care.
今日は休んで、お大事にしてください。
My grandparents take care of the garden every morning.
祖父母は毎朝庭の手入れをしている。
Don't worry about the schedule; I'll take care of it.
スケジュールのことは心配しないで。私が対応します。
Please take care when using sharp tools.
鋭い道具を使うときは注意してください。
take care だけだと「気をつけて」「お大事に」というあいさつ・注意の意味が中心です。take care of + 人・物・問題 になると「〜の世話をする」「〜を処理する」という意味になります。
Take care! は、友人や同僚と別れるときの自然な表現です。少し温かく、相手を気づかう感じがあります。
Be careful! はその場の危険に対して「注意して!」という感じが強いです。Take care! は別れ際や健康を気づかう場面でも使えます。
誤: I take care my dog.
正: I take care of my dog.
「〜の世話をする」は take care of + 名詞 の形にします。of を忘れないようにします。
誤: Take care of!
正: Take care!
別れのあいさつで「気をつけてね」と言う場合は Take care! だけで自然です。後ろに名詞がないときは of を付けません。
誤: Please take care to my baby.
正: Please take care of my baby.
「赤ちゃんの世話をする」は take care of my baby です。to ではなく of を使います。
体に気をつける、自分を大事にする
You work too hard, so please take care of yourself.
働きすぎだから、どうか体を大事にしてください。
子どもの世話をする
He takes care of his daughter on weekends.
彼は週末に娘の世話をしている。
問題を処理する
The manager took care of the problem quickly.
マネージャーはその問題をすばやく処理した。
勘定を払う
My uncle took care of the bill at dinner.
夕食のとき、叔父が勘定を払ってくれた。
〜するときに注意する
Take care when crossing the street at night.
夜に道を渡るときは注意してください。
句 / 〜の世話をする、〜を処理する
後ろに人・動物・物・問題などを置く。
名詞 / 世話、注意、気づかい
health care「医療」、child care「育児」などで使う。
形容詞 / 注意深い、気をつける
Be careful! で「気をつけて!」。
副詞 / 注意深く、慎重に
Drive carefully.「注意して運転して」。
take は「取る」、care は「注意・気づかい」。take care は「注意を持って行動する」から「気をつける」と覚える。
take care of my dog のように of の後ろに「誰を・何を世話するか/処理するか」が来る、と覚えましょう。
When Emi left her friend's house, her friend said, "Take care!" It was raining, so Emi walked slowly. At home, she helped take care of her little brother while her mother cooked dinner. Later, her mother smiled and said, "Thank you for taking care of him."
エミが友人の家を出るとき、友人は「気をつけてね!」と言いました。雨が降っていたので、エミはゆっくり歩きました。家では、母親が夕食を作っている間、弟の世話を手伝いました。あとで母親は笑って、「彼の世話をしてくれてありがとう」と言いました。
この単語を含むおすすめ単語帳から、まとめて学習を始められます。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。