まず覚える表現
a surplus of food
食べ物の余り
学習ポイント
まず覚える表現
a surplus of food
食べ物の余り
注意する形
誤 We have surplus of chairs.
We have a surplus of chairs.
名詞として使うときは、単数形なら a surplus of ... とするのが自然です。
覚え方
surplus は「必要以上にプラス」
語源では super(超えて)+ plus(もっと多い)という考えがあります。『必要を超えてプラスに残る』と覚えると、余剰・黒字の意味につながります。
必要な量や使う量を超えて残っているものや量を表します。食べ物、お金、商品などに使えます。
The school donated its surplus food to a local charity.
その学校は余った食べ物を地元の慈善団体に寄付した。
政府・会社・家計などで、収入が支出より多く、余りが出ている状態やその金額を指します。
The city reported a budget surplus this year.
その市は今年、予算の黒字を報告した。
国の輸出額が輸入額を上回っている状態を表します。trade surplus という形でよく使われます。
The country has a large trade surplus with its neighbors.
その国は近隣諸国に対して大きな貿易黒字を持っている。
必要量を超えているものを名詞の前で説明します。surplus stock、surplus food のように使います。
The company sold its surplus equipment online.
その会社は余分な設備をオンラインで売った。
We had a surplus of rice after the festival.
祭りの後、米が余っていた。
The store reduced the price of surplus stock.
その店は余剰在庫の価格を下げた。
A trade surplus can affect a country's currency.
貿易黒字は国の通貨に影響を与えることがある。
The nonprofit used the surplus to improve its services.
その非営利団体は余剰金をサービス改善に使った。
Please put the surplus chairs in the storage room.
余った椅子を倉庫に入れてください。
名詞では a surplus of food(食べ物の余り)、形容詞では surplus food(余った食べ物)のように使います。どちらも自然ですが、文の形が少し違います。
budget surplus は「予算黒字」、trade surplus は「貿易黒字」です。反対は deficit(赤字、不足)です。
surplus は「必要分を満たした後に残る余り」という感じが強く、会計・在庫・食料などでよく使います。excess は「多すぎること」を広く表し、少し否定的に響くことがあります。
誤: We have surplus of chairs.
正: We have a surplus of chairs.
名詞として使うときは、単数形なら a surplus of ... とするのが自然です。
誤: The company is surplus this year.
正: The company has a surplus this year.
surplus は通常、会社そのものの状態を be surplus と言うのではなく、has a surplus(黒字・余剰がある)のように使います。
誤: There is a surplus than we need.
正: There is more than we need.
surplus は than と直接つなげません。「必要以上にある」は more than we need が自然です。
食べ物の余り
The event ended with a surplus of food and drinks.
そのイベントは食べ物と飲み物が余って終わった。
予算黒字
The government announced a small budget surplus.
政府は小さな予算黒字を発表した。
貿易黒字
Exports increased, creating a trade surplus.
輸出が増え、貿易黒字が生まれた。
余剰在庫
The factory sold surplus stock at a discount.
その工場は余剰在庫を割引価格で売った。
必要なくなった、不要になった
Some old computers were surplus to requirements after the office moved.
オフィス移転後、いくつかの古いコンピューターは不要になった。
superplus : 必要以上の、さらに多い
surplus は中世ラテン語 superplus に由来します。super は「上に、超えて」、plus は「もっと多い」という意味で、全体として「必要を超えて多い」という考えにつながります。
名詞 / surplus の複数形
複数の余剰、複数の黒字を表すときに使います。
形容詞 / 余分な、余剰の
形容詞としては名詞の前に置かれ、形は変わりません。
語源では super(超えて)+ plus(もっと多い)という考えがあります。『必要を超えてプラスに残る』と覚えると、余剰・黒字の意味につながります。
収入が支出より多いと budget surplus(予算黒字)。反対の budget deficit(予算赤字)とセットで覚えると便利です。
After the school fair, Maya counted the money and food. The class had a small surplus of cash and many surplus sandwiches. They saved the cash for next month and gave the sandwiches to a nearby shelter. Everyone was happy because nothing was wasted.
学校祭の後、マヤはお金と食べ物を数えました。クラスには少しの余剰金と、たくさんの余ったサンドイッチがありました。お金は来月のために取っておき、サンドイッチは近くの支援施設に渡しました。何も無駄にならず、みんな喜びました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。