検索へ戻る
形容詞 / 名詞 / 動詞

slick

つるつるした、滑りやすい 表面がなめらかで、特に水・油・氷などのために滑りやすい状態を表します。
手際のよい、洗練された 動き、説明、デザイン、作品などがとてもなめらかで上手にできていることを表します。よい意味で使われることが多いです。
口先がうまい、うさんくさいほど巧みな 話し方や態度が上手すぎて、少し信用できない感じがする場合に使います。

学習ポイント

まず覚える表現

a slick road

滑りやすい道路

注意する形

The road is slicked after the snow.

The road is slick after the snow.

状態を表すときは形容詞 slick を使います。slicked は動詞 slick の過去形で、「なめらかに整えた」という動作を表す場合に使います。

覚え方

スリッと滑る slick

slick の音 /slɪk/ は「スリッ」と滑るイメージに近いので、「slick=つるつる滑る」と結びつけると覚えやすいです。

  • basic
  • daily
  • business
  • weather
  • design
  • informal

意味

  • つるつるした、滑りやすい

    形容詞

    表面がなめらかで、特に水・油・氷などのために滑りやすい状態を表します。

    The floor was slick after the rain.

    雨のあと、床はつるつるして滑りやすかった。

  • 手際のよい、洗練された

    形容詞

    動き、説明、デザイン、作品などがとてもなめらかで上手にできていることを表します。よい意味で使われることが多いです。

    The team gave a slick presentation to the clients.

    そのチームは顧客に手際のよい洗練されたプレゼンを行った。

  • 口先がうまい、うさんくさいほど巧みな

    形容詞

    話し方や態度が上手すぎて、少し信用できない感じがする場合に使います。

    He sounded slick, but I did not trust his offer.

    彼は口先がうまそうだったが、私はその提案を信用しなかった。

  • 油膜、油の広がり

    名詞

    水面や道路などに薄く広がった油の層を指します。特に海や川の汚染の話でよく使います。

    A large oil slick spread across the harbor.

    大きな油膜が港に広がった。

  • なめらかにする、ぴったり整える

    動詞

    髪などを水やジェルでなめらかに整えるときによく使います。多くの場合 slick back の形で使われます。

    She slicked her hair back before the performance.

    彼女は公演の前に髪を後ろになでつけた。

例文

  • Be careful on the slick steps outside the station.

    駅の外の滑りやすい階段に気をつけてください。

    • 天気
    • basic
  • The new app has a slick design and loads very quickly.

    その新しいアプリは洗練されたデザインで、読み込みもとても速い。

    • 仕事
    • intermediate
  • The salesperson was slick, but the contract had many hidden fees.

    その販売員は口がうまかったが、契約には多くの隠れた手数料があった。

    • 買い物
    • intermediate
  • Workers tried to contain the oil slick before it reached the beach.

    作業員たちは油膜が浜辺に到達する前に食い止めようとした。

    • ニュース
    • basic
  • He slicked back his hair for the formal dinner.

    彼は正式な夕食会のために髪を後ろになでつけた。

    • 身だしなみ
    • intermediate

使い方

  • よい意味にも悪い意味にもなる

    slick は「洗練された、手際がよい」というほめ言葉にもなりますが、人の話し方や態度に使うと「口先がうまくて信用しにくい」という否定的な響きになることがあります。

  • slippery との違い

    slick は slippery と同じく「滑りやすい」という意味がありますが、slick は水・油・氷などで表面がつるつるしている感じを強く表します。slippery はより一般的な「滑りやすい」です。

  • oil slick は名詞の定番表現

    oil slick は「水面などに広がった油膜」という意味のよく使う表現です。環境問題や事故のニュースでよく見られます。

よくある間違い

  • 誤: The road is slicked after the snow.

    正: The road is slick after the snow.

    状態を表すときは形容詞 slick を使います。slicked は動詞 slick の過去形で、「なめらかに整えた」という動作を表す場合に使います。

  • 誤: He is a slick person.

    正: He is a slick talker.

    人そのものに slick を付けることもありますが、意味があいまいになりやすいです。「口先がうまい人」と言いたいときは slick talker が自然です。

コロケーション

  • a slick road

    滑りやすい道路

    Drivers slowed down on the slick road.

    運転手たちは滑りやすい道路で速度を落とした。

  • a slick presentation

    手際のよい洗練されたプレゼン

    Her slick presentation impressed the investors.

    彼女の洗練されたプレゼンは投資家たちに好印象を与えた。

  • a slick talker

    口先がうまい人

    Be careful; he is a slick talker.

    気をつけて。彼は口先がうまい人だ。

  • an oil slick

    油膜

    The oil slick damaged the local fishing area.

    その油膜は地元の漁場に被害を与えた。

  • slick back one's hair

    髪を後ろになでつける

    He slicked back his hair with gel.

    彼はジェルで髪を後ろになでつけた。

語形変化

  • 原形: slick
  • 三人称単数: slicks
  • 過去形: slicked
  • 過去分詞: slicked
  • 現在分詞: slicking
  • slicker

    名詞 / レインコート、防水上着

    主にアメリカ英語で使われます。

  • slicker

    形容詞 / より滑りやすい、より洗練された

    slick の比較級です。

  • slickest

    形容詞 / 最も滑りやすい、最も洗練された

    slick の最上級です。

  • slickly

    副詞 / 手際よく、なめらかに

    動作や説明などがスムーズに行われる様子を表します。

  • slickness

    名詞 / 滑らかさ、巧みさ

    物の表面や人の話し方・作りの洗練度を表します。

覚え方

  • sound

    スリッと滑る slick

    slick の音 /slɪk/ は「スリッ」と滑るイメージに近いので、「slick=つるつる滑る」と結びつけると覚えやすいです。

  • image

    油で光る道

    雨や油で光っている道路を想像すると、slick road「滑りやすい道路」が思い出しやすくなります。

ミニストーリー

After a night of rain, the path outside Mia's house was slick. She walked slowly and held the fence. At work, she showed a slick new design to her team. Everyone liked it, but she warned them not to trust the slick salesman who had called that morning.

雨の夜のあと、ミアの家の外の小道は滑りやすくなっていました。彼女はゆっくり歩き、柵につかまりました。仕事では、彼女はチームに洗練された新しいデザインを見せました。みんな気に入りましたが、彼女はその朝電話してきた口先のうまい販売員を信用しないよう注意しました。