まず覚える表現
the public sector
公共部門
学習ポイント
まず覚える表現
the public sector
公共部門
注意する形
誤 I work in a company sector.
I work in the technology sector.
sector は普通、会社内の部署よりも、産業や経済の大きな分野に使います。会社内の部署なら department が自然です。
覚え方
sect = 切る、分ける
sector は全体を「切り分けた一部分」と考えると覚えやすいです。経済を切り分けると business sector、地図を切り分けると a city sector になります。
経済・産業・社会などをいくつかに分けたときの一つの部分を指します。business sector「ビジネス部門」、public sector「公共部門」のようによく使います。
The technology sector is growing quickly.
テクノロジー分野は急速に成長している。
管理・警備・調査などのために分けられた地域や範囲を指します。地図や軍事、警備、都市計画などで使われます。
Security teams checked every sector of the stadium.
警備チームはスタジアムのすべての区域を確認した。
数学で、円の中心から出る2本の半径と弧で囲まれた形を指します。
The shaded sector represents one quarter of the circle.
影のついた扇形は円の4分の1を表している。
コンピューターのディスクなどで、データを保存する小さな区画を指します。
The disk has a damaged sector, so some files cannot be read.
そのディスクには破損したセクターがあるため、一部のファイルを読み取れない。
The service sector employs millions of people.
サービス部門は何百万人もの人を雇用している。
Our company wants to enter the renewable energy sector.
私たちの会社は再生可能エネルギー分野に参入したいと考えている。
Police searched the northern sector of the city after the report.
通報の後、警察は市の北部区域を捜索した。
Draw a sector with a central angle of 60 degrees.
中心角が60度の扇形を描きなさい。
The technician found a bad sector on the hard drive.
技術者はハードドライブ上に不良セクターを見つけた。
sector は economy や industry の中の大きな分野を表す語です。例えば financial sector は「金融部門・金融業界」と訳せます。ただし会社1社だけを指す語ではありません。
public sector は政府・自治体などの「公共部門」、private sector は民間企業などの「民間部門」を表す定番表現です。
area は一般的な「地域・範囲」ですが、sector は目的に応じて分けられた区域や分野という感じが強い語です。
誤: I work in a company sector.
正: I work in the technology sector.
sector は普通、会社内の部署よりも、産業や経済の大きな分野に使います。会社内の部署なら department が自然です。
誤: The public sector are growing.
正: The public sector is growing.
sector は単数名詞なので、主語が the public sector のときは通常 is を使います。
公共部門
Many teachers work in the public sector.
多くの教師は公共部門で働いている。
民間部門
The project needs support from the private sector.
そのプロジェクトには民間部門からの支援が必要だ。
金融部門、金融業界
New rules affected the financial sector.
新しい規則は金融部門に影響を与えた。
経済の一部門
Tourism is an important sector of the economy.
観光は経済の重要な一部門だ。
不良セクター
A bad sector can cause data loss.
不良セクターはデータ損失の原因になることがある。
切る、分ける
sector はラテン語の secare「切る」に関係し、もともと「切る人・切るもの」という考えから、分けられた部分を表す語として使われるようになりました。
部分、区分
全体を切り分けた一つの部分という意味です。
解剖する、詳しく分析する
dis-「離して」+ sect「切る」で、切り分けて調べるイメージです。
交差点、交わり
線や道などが切り合う・交わる場所を表します。
sector : 切る人、切るもの
英語 sector はラテン語 sector に由来し、これは secare「切る」と関係があります。数学や地理、社会の分野で「切り分けられた部分」という意味に広がりました。
形容詞 / 部門別の、セクター別の
専門的・ビジネス文脈で使われます。例: sectoral growth「部門別成長」
名詞 / 下位部門、小分野
大きな sector の中のさらに小さい分野を指します。
sector は全体を「切り分けた一部分」と考えると覚えやすいです。経済を切り分けると business sector、地図を切り分けると a city sector になります。
ピザや円を切った一切れを想像しましょう。その切り分けられた部分が数学の sector「扇形」です。
Mika read a report about the energy sector. It said that solar power was growing fast. Later, at work, her team studied the northern sector of a new city plan. Mika smiled because the same word helped her understand both business and maps.
ミカはエネルギー分野についての報告書を読んだ。そこには太陽光発電が急速に成長していると書かれていた。その後、職場で彼女のチームは新しい都市計画の北部区域を調べた。ミカは、同じ単語がビジネスと地図の両方を理解する助けになるのでほほえんだ。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。