まず覚える表現
a section of a book
本の一部分
学習ポイント
まず覚える表現
a section of a book
本の一部分
注意する形
誤 Please read the section 1.
Please read Section 1.
番号付きの見出しとして使う場合は、冠詞 the を付けず、Section 1 のように大文字で書くことが多い。
覚え方
ケーキを切り分けるイメージ
丸いケーキを切ってできた1切れを section と考えると、「全体から分けられた部分」と覚えやすい。
全体をいくつかに分けたうちの1つ。文章、場所、物、組織など幅広く使える。
Please read the first section of the chapter.
その章の最初の部分を読んでください。
店、建物、町などの中で、特定の目的や種類によって分けられた場所。
The children's books are in the back section of the store.
子ども向けの本は店の奥の売り場にあります。
会社、学校、団体などの中で、特定の仕事や役割を持つグループ。
Our section handles customer support.
私たちの部門はカスタマーサポートを担当しています。
物を切ったときに見える面、または切り取られた薄い部分。科学、医学、図面などでよく使う。
The diagram shows a section of the human heart.
その図は人間の心臓の断面を示しています。
物や情報を、いくつかの部分やグループに分けること。多くの場合 section off の形でも使う。
The teacher sectioned the class into small groups.
先生はクラスを小さなグループに分けました。
Write your name at the top of this section.
この欄の一番上に名前を書いてください。
I found the coffee in the food section.
食品売り場でコーヒーを見つけました。
The finance section will check the budget tomorrow.
財務部門が明日その予算を確認します。
This section explains how to install the app.
この部分ではアプリのインストール方法を説明しています。
The staff sectioned off the front rows for guests.
スタッフは来賓のために前列を区切りました。
section は、全体が目的や内容によって分けられているときの「部分」を表す。part はもっと一般的で、どんな「一部」にも使える。
a section of a report は「レポートの一部分」、this section of the form は「この記入欄・項目」の意味になる。
動詞では section off がよく使われ、「ロープや壁などで場所を区切る」という意味になる。
誤: Please read the section 1.
正: Please read Section 1.
番号付きの見出しとして使う場合は、冠詞 the を付けず、Section 1 のように大文字で書くことが多い。
誤: I work in the sales session.
正: I work in the sales section.
session は「会議・授業などの1回分の時間」。部署や部門を言うときは section や department を使う。
本の一部分
I marked an important section of the book.
私はその本の重要な部分に印を付けました。
スポーツ欄
He reads the sports section every morning.
彼は毎朝スポーツ欄を読みます。
町の静かな地区
They live in a quiet section of town.
彼らは町の静かな地区に住んでいます。
場所を区切る
Police sectioned off the area after the accident.
事故の後、警察はその区域を封鎖しました。
切る
section はラテン語の「切る」に関係する語から来ており、「切って分けられた部分」というイメージがある。
解剖する、細かく分析する
dis- と sect が結びつき、「切り分ける」イメージから来ている。
交差点、交わる部分
線や道が互いに切り合う・交わる場所を表す。
部門、区域
分けられた範囲や分野を表す語。
section は「切る」というイメージから、「全体から分けられた部分」という意味になった。
行為・結果・状態を表す名詞を作る
動作やその結果を表す名詞を作る接尾辞。section では「切ること・切られた部分」という名詞の意味に関係する。
sectio : 切ること、切り分けたもの
Latin の sectio は secare「切る」に由来する。英語の section はそこから「切り分けられた部分」「区分」という意味で使われるようになった。
形容詞 / 部分的な、区分された
sectional sofa は「組み合わせ式ソファ」の意味でも使う。
名詞 / 小区分、小節
文書や法律などで、大きな section の中のさらに小さい部分を表す。
名詞 / 断面、代表的な見本
物理的な断面だけでなく、人々や意見の「代表的な一部」という意味もある。
丸いケーキを切ってできた1切れを section と考えると、「全体から分けられた部分」と覚えやすい。
section, dissect, intersection はすべて「切る・分ける」イメージでつながる。
Mika opened a new guidebook before her trip. The first section showed famous places, the second section listed good restaurants, and the last section had useful maps. She marked the restaurant section with a sticker, because finding good food was the most important part of her plan.
ミカは旅行の前に新しいガイドブックを開きました。最初の部分には有名な場所、2つ目の部分には良いレストラン、最後の部分には便利な地図がありました。彼女はレストランの部分にシールを貼りました。おいしい食べ物を見つけることが計画で一番大切だったからです。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。