まず覚える表現
hear a rumor
うわさを聞く
学習ポイント
まず覚える表現
hear a rumor
うわさを聞く
注意する形
誤 I listened a rumor.
I heard a rumor.
『うわさを聞く』は listen ではなく hear を使う。listen は意識して耳を傾ける意味で、rumor とは通常 hear が自然。
覚え方
ルーマー=ルームで広まる話
room(部屋)の中で人から人へ広まる話をイメージすると、rumor = うわさ と覚えやすい。
本当かどうかはっきり分からないまま、人々の間で広まっている話や情報を表す。
There is a rumor that the store will close next month.
その店が来月閉店するといううわさがあります。
確認された事実ではなく、誰かから聞いた話や不確かな情報を指す。ニュースや職場、学校などでよく使われる。
The company refused to comment on the rumor.
その会社はそのうわさについてコメントを拒否しました。
be rumored to do や it is rumored that ... の形で、何かが本当かどうか不確かな情報として広まっていることを表す。
He is rumored to be leaving the team.
彼はチームを去るとうわさされています。
A rumor spread quickly through the school.
うわさは学校中にすぐ広まりました。
I heard a rumor that our manager may move to another office.
私たちのマネージャーが別のオフィスに異動するかもしれないといううわさを聞きました。
The actor denied the rumor about his retirement.
その俳優は引退についてのうわさを否定しました。
The player is rumored to have signed with a new club.
その選手は新しいクラブと契約したとうわさされています。
Do not believe every rumor you hear online.
オンラインで聞くうわさをすべて信じないでください。
rumor は主にアメリカ英語のつづり。イギリス英語では rumour と書くことが多い。意味は同じ。
rumor は確認された事実ではなく、『本当か分からない話』を表す。正確な情報だと分かっている場合は news, report, fact などを使う。
He is rumored to be rich. は『彼はお金持ちだとうわさされている』という意味。少し硬めで、ニュースや記事でもよく使われる。
誤: I listened a rumor.
正: I heard a rumor.
『うわさを聞く』は listen ではなく hear を使う。listen は意識して耳を傾ける意味で、rumor とは通常 hear が自然。
誤: The rumor is true fact.
正: The rumor is true.
rumor はすでに『本当か分からない話』を表すので、true fact と重ねるのは不自然。『そのうわさは本当だ』なら The rumor is true. が自然。
誤: He rumored that he would quit.
正: It was rumored that he would quit.
rumor を動詞として使う場合、普通は受け身で It is rumored that ... や He is rumored to ... の形にする。
うわさを聞く
I heard a rumor about the new teacher.
新しい先生についてのうわさを聞きました。
うわさを広める
It is wrong to spread a rumor without checking the facts.
事実を確認せずにうわさを広めるのはよくありません。
うわさを否定する
The singer denied the rumor about her new album.
その歌手は新しいアルバムについてのうわさを否定しました。
うわさが広まる
The rumor spread across the town in one day.
そのうわさは1日で町中に広まりました。
〜するとうわさされている
The restaurant is rumored to have a secret menu.
そのレストランには秘密のメニューがあるとうわさされています。
rumor : 一般の話、広まった話、うわさ
Latin の rumor は『人々の間で広まる話』を表し、英語でも本当かどうか未確認の情報という意味で使われるようになった。
名詞 / うわさ
イギリス英語のつづり。
動詞 / うわさされた
アメリカ英語の過去形・過去分詞。イギリス英語では rumoured。
動詞 / うわさしている
使える形だが、日常では spread rumors や say のほうが自然なことが多い。
名詞 / うわさを広める人
否定的な響きがあり、人のうわさを広める人を表す。
room(部屋)の中で人から人へ広まる話をイメージすると、rumor = うわさ と覚えやすい。
『うわさを聞く』は hear a rumor。listen a rumor とは言わないので、セットで覚える。
A rumor spread at school that the math test was canceled. Some students stopped studying, but Yuna checked with the teacher. The rumor was false, and the test was still on Friday. Yuna was glad she had not trusted the rumor.
数学のテストが中止になったといううわさが学校で広まりました。何人かの生徒は勉強をやめましたが、ユナは先生に確認しました。そのうわさは間違いで、テストはまだ金曜日にありました。ユナはそのうわさを信じなくてよかったと思いました。
この単語を含むおすすめ単語帳から、まとめて学習を始められます。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。