まず覚える表現
confirmation email
確認メール
学習ポイント
まず覚える表現
confirmation email
確認メール
注意する形
誤 Please send me confirmation email.
Please send me a confirmation email.
confirmation email は数えられる名詞句なので、単数では a が必要です。
覚え方
firm は「しっかり」
confirmation は「情報や予定を firm(しっかりした状態)にすること」と考えると覚えやすいです。
情報・予定・事実などが正しいと確かめること、またはそれを知らせること。
We need confirmation of the meeting time.
私たちは会議の時間の確認が必要です。
予約・注文・登録などが完了したことを示すメール、番号、書類など。
You will receive a confirmation by email.
確認通知がメールで届きます。
計画・任命・決定などが正式に認められること。ビジネスや公的な場面で使われます。
The project is waiting for final confirmation from the director.
そのプロジェクトは部長からの最終承認を待っています。
キリスト教で、信仰を正式に確認する儀式を指します。
Her family attended her confirmation at the church.
彼女の家族は教会での彼女の堅信礼に出席しました。
Please show your booking confirmation at the hotel desk.
ホテルの受付で予約確認書を見せてください。
I sent a confirmation email after the client agreed to the date.
クライアントが日程に同意した後、確認メールを送りました。
The confirmation number is printed at the top of the receipt.
確認番号はレシートの上部に印刷されています。
There has been no official confirmation of the report yet.
その報道について、まだ公式な確認はありません。
Final confirmation from the finance team is required before we can place the order.
注文する前に、経理チームからの最終承認が必要です。
confirm は動詞で「確認する」、confirmation は名詞で「確認」「確認通知」です。例: Please confirm the date.(日付を確認してください)/ I received confirmation.(確認通知を受け取りました)。
メールでの通知を言うときは confirmation email(確認メール)が自然です。数えられる具体的なメールなので、単数では a confirmation email と言います。
confirmation は予約・注文・予定などが正しいと示す「確認」の意味でよく使います。proof は「証拠」という意味が強く、より事実を証明するニュアンスです。
誤: Please send me confirmation email.
正: Please send me a confirmation email.
confirmation email は数えられる名詞句なので、単数では a が必要です。
誤: I need to confirmation the time.
正: I need to confirm the time.
confirmation は名詞です。to の後で動作を表すなら動詞 confirm を使います。
誤: I received a confirm from the hotel.
正: I received a confirmation from the hotel.
confirm は動詞なので、この文では名詞 confirmation を使います。
確認メール
Check your inbox for the confirmation email.
確認メールが届いていないか受信箱を確認してください。
予約確認書、予約確認
The airline sent me a booking confirmation.
航空会社が予約確認書を送ってくれました。
確認番号
Keep your confirmation number until the delivery arrives.
配送が届くまで確認番号を保管してください。
公式な確認、正式発表
We are still waiting for official confirmation.
私たちはまだ公式な確認を待っています。
書面での確認
The company asked for written confirmation of the agreement.
会社はその合意について書面での確認を求めました。
最終確認、最終承認
Please give us final confirmation by Friday.
金曜日までに最終確認をお願いします。
強い、しっかりした
confirmation の中心には confirm(確認する、確かにする)があり、その元はラテン語 firmus「強い、堅い」に関係します。事実や決定を「しっかりさせる」イメージです。
確認する、確かめる
情報や予定が正しいと確かめる動詞です。
しっかりした、固い
物理的にも意志や決定にも使えます。
断言する、肯定する
何かが正しいと強く述べる動詞です。
confirmation は、confirm(確認する)に名詞を作る -ation が付いた語で、「確かにすること」「確かにされた結果」という意味になります。
一緒に、完全に、強調
ラテン語由来の接頭辞で、confirm では「しっかりさせる」意味を強める働きがあります。
行為、状態、結果
動詞から名詞を作り、「〜すること」「〜された結果」を表します。
confirmatio : 強めること、確かにすること
英語 confirmation は、ラテン語 confirmare「強める、確かにする」に由来する confirm に、名詞を作る形が付いてできた語です。
動詞 / 確認する、確かめる
confirmation の動詞形です。
形容詞 / 確認済みの、確定した
a confirmed booking(確認済みの予約)のように使います。
形容詞 / 確認のための、確証する
ややフォーマルで、医療・研究・手続きなどで使われます。
confirmation は「情報や予定を firm(しっかりした状態)にすること」と考えると覚えやすいです。
ネット予約や買い物でよく見る confirmation email = 確認メール というセットで覚えましょう。
Mika booked a small hotel near the station. A minute later, she received a confirmation email with a map and a confirmation number. She saved the email on her phone. When she arrived, the clerk checked the number and gave her the room key.
ミカは駅の近くの小さなホテルを予約しました。1分後、地図と確認番号が入った確認メールを受け取りました。彼女はそのメールをスマホに保存しました。到着すると、受付係が番号を確認して部屋の鍵を渡しました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。