まず覚える表現
a row of seats
座席の列
学習ポイント
まず覚える表現
a row of seats
座席の列
注意する形
誤 I studied English three days in row.
I studied English three days in a row.
「連続して」は in a row が自然です。a を忘れないようにします。
覚え方
座席の row
映画館で横に並んだ座席の『列』をイメージすると、row = 列を覚えやすいです。
人や物が横または縦にまっすぐ並んでいるものを表します。映画館の座席、机、家、数字などによく使います。
We sat in the second row.
私たちは2列目に座った。
オールを使ってボートを進めることです。
They row across the river every morning.
彼らは毎朝、川をボートでこいで渡る。
特にイギリス英語で、怒って言い合うことを表すくだけた語です。この意味では発音が /raʊ/ になります。
They had a row about money.
彼らはお金のことで口論した。
特にイギリス英語のくだけた表現で、人と強く言い争うことです。この意味でも発音は /raʊ/ です。
My brothers often row over small things.
私の兄弟たちは小さなことでよく言い争う。
Our seats are in the back row.
私たちの席は後ろの列にあります。
The students stood in a straight row for the photo.
生徒たちは写真のためにまっすぐ一列に並んだ。
We row the small boat on the lake in summer.
私たちは夏に湖で小さなボートをこぎます。
Tom had a row with his sister last night.
トムは昨夜、妹と口論した。
The houses in this row all have blue doors.
この列の家はすべて青いドアです。
「列」「ボートをこぐ」の row は UK /rəʊ/, US /roʊ/ ですが、「口論」の row は /raʊ/ と発音します。意味によって発音が変わる重要な単語です。
「連続して」「一列に」は in a row と言います。単数形の row の前に a を入れるのが普通です。例: three days in a row(3日連続で)。
アメリカ英語では、口論の意味では argument や fight のほうが一般的です。
誤: I studied English three days in row.
正: I studied English three days in a row.
「連続して」は in a row が自然です。a を忘れないようにします。
誤: We rowed the car to the station.
正: We drove the car to the station.
row はオールでボートをこぐことです。車を運転する場合は drive を使います。
誤: They had a row.(/roʊ/ と発音)
正: They had a row.(/raʊ/ と発音)
「口論」の意味の row は /raʊ/ と発音します。「列」の row とは発音が違います。
座席の列
There was an empty row of seats near the front.
前のほうに空いている座席の列があった。
連続して、一列に
She won three games in a row.
彼女は3試合連続で勝った。
最前列
The children sat in the front row.
子どもたちは最前列に座った。
ボートをこぐ
He learned how to row a boat at camp.
彼はキャンプでボートのこぎ方を学んだ。
人と口論する
She had a row with her roommate about the noise.
彼女は騒音のことでルームメイトと口論した。
名詞 / ボートをこぐ人、漕手
row(ボートをこぐ)に -er が付いた形です。
名詞 / ボートをこぐこと、ボート競技
スポーツ名としても使われます。
動詞 / row の過去形・過去分詞形
「ボートをこいだ」「口論した」の両方で使えます。
映画館で横に並んだ座席の『列』をイメージすると、row = 列を覚えやすいです。
/roʊ/ は『列・こぐ』、/raʊ/ は『口論』。同じつづりでも音で意味を分けて覚えましょう。
three days in a row(3日連続で)のように、よく使う形で覚えると自然に使えます。
Mika sat in the front row at a small concert. The next day, she went to the lake with her friends. They tried to row a boat, but it moved very slowly. Everyone laughed, and no one had a row about it.
ミカは小さなコンサートで最前列に座った。次の日、彼女は友達と湖へ行った。彼らはボートをこごうとしたが、ボートはとてもゆっくり進んだ。みんな笑い、そのことで誰も口論しなかった。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。