まず覚える表現
royal family
王室、王族
学習ポイント
まず覚える表現
royal family
王室、王族
注意する形
誤 The dog is very royal to its owner.
The dog is very loyal to its owner.
「飼い主に忠実な」は loyal を使います。royal は「王室の」という意味です。
覚え方
royal と「ロイヤル」
日本語でも「ロイヤルホテル」「ロイヤルミルクティー」のように、高級・特別なイメージで使われます。英語の royal も「王室の」「特別に立派な」という意味で覚えやすいです。
王、女王、または王室に関係することを表します。国王や王室の行事・建物・家族などに使います。
The royal family attended the ceremony.
王室の家族がその式典に出席した。
王室のように豪華で、特別に丁寧な扱いや立派な雰囲気を表すときに使います。
The hotel gave us royal treatment during our stay.
そのホテルは滞在中、私たちを王様のように特別にもてなしてくれた。
王室に属する人を指します。特にニュースや会話で、王子・王女・国王・女王などをまとめて言うときに使われます。
Several royals appeared on the balcony.
数人の王族がバルコニーに姿を見せた。
The royal palace opened its gardens to the public.
王宮は庭園を一般公開した。
We visited a royal castle during our trip to Scotland.
私たちはスコットランド旅行中に王室ゆかりの城を訪れた。
The staff treated every guest like a royal visitor.
スタッフはすべての客を王室の訪問者のように丁寧に扱った。
The museum displays royal jewels from the 18th century.
その博物館には18世紀の王室の宝石が展示されている。
Many royals support charities and cultural events.
多くの王族は慈善活動や文化行事を支援している。
royal は「王室の」、loyal は「忠実な」という意味です。発音もつづりも似ていますが、意味は大きく違います。
一般的には royal family と小文字で書きますが、特定の組織名・正式名称の一部では the Royal Family や the Royal Navy のように大文字で始まることがあります。
royal treatment は「王室の扱い」そのものではなく、「とても丁寧で特別なもてなし」という意味でよく使われます。
誤: The dog is very royal to its owner.
正: The dog is very loyal to its owner.
「飼い主に忠実な」は loyal を使います。royal は「王室の」という意味です。
誤: We saw a royal in the palace, so it was a royal family.
正: We saw a member of the royal family in the palace.
a royal は「王族の人」という意味で使えますが、初級では a member of the royal family のほうが自然で分かりやすいです。
王室、王族
The royal family greeted the crowd from the balcony.
王室の人々はバルコニーから群衆にあいさつした。
王宮
The royal palace is one of the city's most famous landmarks.
その王宮はその都市で最も有名な名所の一つだ。
王室の結婚式
Millions of people watched the royal wedding on television.
何百万人もの人々が王室の結婚式をテレビで見た。
特別で丁寧なもてなし
The small restaurant gave us royal treatment.
その小さなレストランは私たちを特別に丁寧にもてなしてくれた。
roial : 王の、王に関する
royal は古フランス語 roial に由来し、さらにラテン語 regalis「王の」に関係します。regalis は rex「王」と同じ語根を持ちます。
名詞 / 王族、王位;印税・使用料
王室の人々をまとめて指す意味のほか、本や音楽などの権利収入にも使います。
副詞 / 王室らしく;非常に
royally entertained「王室のようにもてなされた」のように使います。口語では royally angry のように「非常に」の意味もあります。
名詞 / 王政支持者
王や王室による政治制度を支持する人を指します。
日本語でも「ロイヤルホテル」「ロイヤルミルクティー」のように、高級・特別なイメージで使われます。英語の royal も「王室の」「特別に立派な」という意味で覚えやすいです。
まず royal family「王室」をセットで覚えると、royal palace「王宮」や royal wedding「王室の結婚式」も理解しやすくなります。
Mia visited an old royal palace with her class. The guide showed them a golden room, a garden, and pictures of kings and queens. At lunch, the students sat at a long table. Mia smiled and said, “Today, I feel like a royal guest.”
ミアはクラスのみんなと古い王宮を訪れました。ガイドは金色の部屋、庭、王や女王の絵を見せてくれました。昼食のとき、生徒たちは長いテーブルに座りました。ミアは笑って「今日は王室のお客さんみたいな気分」と言いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。