まず覚える表現
a ridiculous idea
ばかげた考え
学習ポイント
まず覚える表現
a ridiculous idea
ばかげた考え
注意する形
誤 This movie is very ridiculous funny.
This movie is ridiculous.
ridiculous はそれだけで「ばかげている」「こっけいだ」という意味を持つ形容詞です。funny を後ろに重ねる必要はありません。
覚え方
「笑う」から覚える
ridiculous はラテン語の「笑う」に関係します。『笑ってしまうほどばかげた』とイメージすると覚えやすいです。
考え・発言・行動などが、常識から外れていて笑ってしまうほどおかしい、またはまともに受け取れないことを表します。
It is ridiculous to spend all your money on one jacket.
1着のジャケットにお金を全部使うなんてばかげている。
値段、量、待ち時間、ルールなどが普通の範囲を大きく超えていて、「ひどすぎる」「納得できない」と感じるときに使います。
The rent in this area is ridiculous.
この地域の家賃はありえないほど高い。
見た目や状況が変で、少し笑える感じを表します。ただし、人に直接使うと失礼に聞こえることがあります。
He looked ridiculous in the tiny hat.
彼はその小さな帽子をかぶって、こっけいに見えた。
That price is ridiculous for a used phone.
中古のスマホにしては、その値段はばかげている。
The teacher said my excuse sounded ridiculous.
先生は、私の言い訳はばかげて聞こえると言った。
We had to wait a ridiculous amount of time for a simple reply.
簡単な返事をもらうだけなのに、私たちはありえないほど長く待たされた。
Don't wear those shoes in the snow; you'll look ridiculous and fall over.
雪の中でその靴を履かないで。こっけいに見えるし、転ぶよ。
ridiculous は「少し変」より強く、「ばかげている」「話にならない」という批判の気持ちが入ることが多いです。人に直接使うと傷つけることがあります。
ridiculous price, ridiculous amount, ridiculous rule のように、普通の範囲を超えていて納得できないものに使えます。この場合、日本語では「ありえないほど」「とんでもない」と訳すと自然です。
funny は「おもしろい」「笑える」という中立的・肯定的な意味でも使えますが、ridiculous は多くの場合「ばかばかしい」「変すぎる」という否定的な意味です。
誤: This movie is very ridiculous funny.
正: This movie is ridiculous.
ridiculous はそれだけで「ばかげている」「こっけいだ」という意味を持つ形容詞です。funny を後ろに重ねる必要はありません。
誤: He is a ridiculous.
正: He is ridiculous.
ridiculous は形容詞なので、通常 a を付けて名詞のようには使いません。
誤: The price is ridiculous expensive.
正: The price is ridiculously expensive.
expensive を修飾する場合は形容詞 ridiculous ではなく、副詞 ridiculously を使います。
ばかげた考え
Canceling the whole project now is a ridiculous idea.
今プロジェクト全体を中止するなんて、ばかげた考えだ。
ありえない値段、とんでもない価格
They charged us a ridiculous price for two coffees.
コーヒー2杯に、とんでもない値段を請求された。
ありえないほど長い時間
She spends a ridiculous amount of time choosing what to wear.
彼女は着るものを選ぶのにありえないほど長い時間をかける。
こっけいに見える、変に見える
I looked ridiculous after the wind ruined my hair.
風で髪がめちゃくちゃになって、私はこっけいに見えた。
笑う
ridiculous は、ラテン語で「笑う」を意味する ridere に関係する語から来ています。「笑ってしまうほどおかしい、ばかげた」という意味につながります。
あざけり、冷笑
人や物をばかにして笑うこと。
あざける、ばかにする
相手を笑いものにすること。
ばかげて、ありえないほど
形容詞や文全体を修飾する副詞形です。
ridiculosus : 笑いを誘う、こっけいな
Latin の ridiculosus は ridere「笑う」に由来します。英語では「笑えるほどおかしい」から「ばかげた、不合理な」という意味で使われるようになりました。
副詞 / ばかげて、ありえないほど
ridiculously expensive のように形容詞を修飾します。
名詞 / ばかばかしさ、こっけいさ
やや長く、日常では situation is ridiculous の形の方がよく使われます。
名詞 / あざけり、冷笑
ridiculous より、人をばかにして笑うニュアンスが強い語です。
動詞 / あざける、ばかにする
人や考えを笑いものにする行為を表します。
ridiculous はラテン語の「笑う」に関係します。『笑ってしまうほどばかげた』とイメージすると覚えやすいです。
買い物で『高すぎる!』と思ったときの a ridiculous price をセットで覚えると、実用的に使えます。
Mika found a small umbrella in a fancy shop. The price was $300. She laughed and said, "That is ridiculous." Outside, it started to rain, but she bought a normal umbrella at the station for $10 and walked home happily.
ミカはおしゃれな店で小さな傘を見つけました。値段は300ドルでした。彼女は笑って『それはばかげている』と言いました。外では雨が降り始めましたが、駅で10ドルの普通の傘を買い、うれしそうに家へ歩いて帰りました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。