まず覚える表現
reserve a table
席を予約する
学習ポイント
まず覚える表現
reserve a table
席を予約する
注意する形
誤 I reserved a reservation at the hotel.
I made a reservation at the hotel.
reservation は「予約」という名詞なので、動詞は make を使うのが自然です。reserve を使うなら I reserved a room at the hotel. と言います。
覚え方
後ろに保っておく
re-『後ろへ』+ serv『保つ』のイメージで、『今使わず、後ろに取っておく』と覚えると、予約する・予備という意味がつながります。
ホテルの部屋、レストランの席、チケットなどを、前もって使えるように確保すること。日常会話では book と近い意味です。
We reserved a table for two at the restaurant.
私たちはそのレストランで2人用の席を予約した。
今すぐ使わず、あとで使うために残しておくこと。物、時間、権利などに使えます。
Please reserve some time for questions at the end.
最後に質問のための時間を少し取っておいてください。
判断、意見、行動などをすぐに出さず、あとまで待つこと。やや硬い表現です。
The judge reserved his decision until the next hearing.
裁判官は次の審理まで判断を保留した。
必要なときのために残してあるお金、物、力、人員など。in reserve の形で「予備として」という意味になります。
The team kept extra batteries in reserve.
チームは予備として追加の電池を取っておいた。
自然や野生動物などを守るために指定された地域。nature reserve や wildlife reserve の形でよく使われます。
Visitors can see rare birds in the nature reserve.
訪問者はその自然保護区で珍しい鳥を見ることができる。
感情や考えをあまり表に出さない態度。人の性格や話し方について使われます。
She spoke with polite reserve during the meeting.
彼女は会議中、礼儀正しく控えめに話した。
I reserved a room near the station for Friday night.
金曜の夜に駅の近くの部屋を予約した。
They reserve the best tables for regular customers.
彼らは常連客のために一番よい席を取っておく。
The company reserves the right to change the schedule.
その会社は予定を変更する権利を留保している。
Keep some money in reserve in case of an emergency.
緊急時に備えて少しお金を蓄えておきなさい。
The children walked quietly through the wildlife reserve.
子どもたちは野生動物保護区の中を静かに歩いた。
ホテル、席、チケットを「予約する」という意味では reserve と book はどちらも使えます。book は日常的で特にイギリス英語でよく使われ、reserve は少し丁寧・正式に聞こえることがあります。
reserve は「あとで使うために取っておく・予約する」、preserve は「傷まないように守る・保存する」という意味です。例: reserve a seat は「席を予約する」、preserve nature は「自然を保護する」。
「予約」という名詞は普通 reservation を使います。reserve は名詞では「予備、蓄え、保護区、控えめさ」などの意味が中心です。
誤: I reserved a reservation at the hotel.
正: I made a reservation at the hotel.
reservation は「予約」という名詞なので、動詞は make を使うのが自然です。reserve を使うなら I reserved a room at the hotel. と言います。
誤: Please reserve my opinion until tomorrow.
正: Please reserve judgment until tomorrow.
reserve は「判断を保留する」という意味で reserve judgment が自然な決まった表現です。opinion には普通この形を使いません。
誤: We reserved nature in the forest.
正: We preserved nature in the forest.
自然を守る・保護するという意味では preserve を使います。reserve は「予約する」「取っておく」や「保護区」という名詞で使われます。
席を予約する
Could you reserve a table by the window?
窓際の席を予約していただけますか。
部屋を予約する
She reserved a room for three nights.
彼女は3泊分の部屋を予約した。
〜する権利を留保する
The museum reserves the right to refuse entry.
その博物館は入場を断る権利を留保しています。
〜を予備として取っておく
We kept one plan in reserve in case the first plan failed.
最初の計画が失敗した場合に備えて、別の計画を一つ取っておいた。
自然保護区
Fishing is not allowed in this nature reserve.
この自然保護区では釣りは禁止されています。
保つ、守る
reserve はラテン語の servare「保つ、守る」に関係します。『あとに保っておく』というイメージが、予約する・取っておくという意味につながります。
保存する、保護する
pre- と servare に由来し、状態を保って守るという意味。
大切に使う、保護する
資源や自然を無駄にせず保つという意味。
予約、保留
reserve から派生した名詞で、ホテルや席の予約によく使う。
reserve は語源的に『後ろに保っておく』という考えを持ち、そこから『予約する』『取っておく』『蓄え』という意味になりました。
後ろへ、再び
reserve では『後ろに取っておく』というイメージにつながります。
reservare : 後ろに取っておく、保留する
Latin reservare が Old French reserver を経て英語に入りました。re- は『後ろへ』、servare は『保つ、守る』を表します。
名詞 / 予約、保留、ためらい
ホテルやレストランの『予約』には make a reservation がよく使われます。
形容詞 / 予約済みの、控えめな
a reserved seat は『指定席・予約席』、a reserved person は『控えめな人』。
名詞 / 予備、蓄え、保護区
in reserve で『予備として』という意味になります。
名詞 / 予備役の軍人
軍隊などで、必要なときに任務につく予備役の人。
re-『後ろへ』+ serv『保つ』のイメージで、『今使わず、後ろに取っておく』と覚えると、予約する・予備という意味がつながります。
まず reserve a seat『席を予約する』を覚えると、reserve の基本イメージがつかみやすくなります。
Mika wanted to have dinner with her parents on Saturday. The restaurant was always busy, so she reserved a table in advance. She also kept some money in reserve for a taxi home. That night, everything went smoothly, and her parents enjoyed the meal.
ミカは土曜日に両親と夕食を食べたいと思いました。そのレストランはいつも混んでいるので、彼女は前もって席を予約しました。帰りのタクシー代としてお金も少し取っておきました。その夜はすべて順調で、両親は食事を楽しみました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。