まず覚える表現
the relation between A and B
AとBの関係
学習ポイント
まず覚える表現
the relation between A and B
AとBの関係
注意する形
誤 I have a good relation with my boss.
I have a good relationship with my boss.
人との継続的な関係を自然に言う場合は relationship with がよく使われます。relation でも文法的に可能な場合はありますが、この文では relationship のほうが自然です。
覚え方
relate と一緒に覚える
relation は relate「関係づける」の名詞形と考えると覚えやすいです。A relates to B「AはBに関係する」から、relation は「関係」。
人・物・出来事・考えなどの間にあるつながりや関連を表します。
There is a close relation between sleep and health.
睡眠と健康の間には密接な関係がある。
家族のつながりがある人を指します。この意味では relative もよく使われます。
Several relations came to the wedding.
何人かの親戚が結婚式に来た。
国・会社・団体などの間の付き合いや状況を表します。この意味では relations と複数形で使われることが多いです。
Relations between the two countries have improved.
その二国間の関係は改善した。
in relation to の形で「〜に関して」「〜と比べて」という意味になります。
The report discusses costs in relation to quality.
その報告書は品質との関連で費用について論じている。
Scientists are studying the relation between diet and heart disease.
科学者たちは食事と心臓病の関係を研究している。
She is a distant relation of my grandmother.
彼女は私の祖母の遠い親戚です。
Trade relations became stronger after the agreement.
その協定の後、貿易関係はより強くなった。
Please explain the problem in relation to our budget.
その問題を私たちの予算との関連で説明してください。
The two events have no relation to each other.
その二つの出来事は互いに関係がない。
relation は「物事の間の関係・関連」を少し客観的に表すことが多い語です。relationship は人間関係や継続的なつながりに特によく使われます。恋愛関係には relationship を使うのが普通です。
国・会社・団体などの関係を言うときは、diplomatic relations「外交関係」、trade relations「貿易関係」のように複数形 relations がよく使われます。
in relation to は「〜に関して」「〜との関連で」「〜と比べて」という意味のやや丁寧な表現です。日常では about より少し硬い響きがあります。
誤: I have a good relation with my boss.
正: I have a good relationship with my boss.
人との継続的な関係を自然に言う場合は relationship with がよく使われます。relation でも文法的に可能な場合はありますが、この文では relationship のほうが自然です。
誤: There is no relation with these two facts.
正: There is no relation between these two facts.
二つのものの関係を表すときは relation between A and B が自然です。no relation to A もよく使われます。
誤: In relation with your question, I will answer later.
正: In relation to your question, I will answer later.
「〜に関して」という決まった表現は in relation to です。in relation with は一般的ではありません。
AとBの関係
The article explains the relation between stress and sleep.
その記事はストレスと睡眠の関係を説明している。
〜に関して、〜との関連で
The number is small in relation to the total population.
その数は総人口と比べると少ない。
〜と関係がない
His comment had no relation to the main topic.
彼の発言は本題と関係がなかった。
家族関係、親族関係
The document shows their family relation.
その書類は彼らの親族関係を示している。
外交関係
The two nations restored diplomatic relations.
その二国は外交関係を回復した。
relatio : 報告、持ち帰ること、関係づけること
relation はラテン語 relatio に由来し、中世フランス語を通じて英語に入りました。もとは「何かを戻して伝えること」から、物事を互いに結びつけて考える「関係」という意味に広がりました。
動詞 / 関係づける、関連がある、共感する
relate A to B で「AをBに関連づける」。
形容詞 / 関係のある、親族関係にある
be related to で「〜と関係がある」「〜と親戚である」。
名詞 / 関係、人間関係
人との関係や継続的なつながりに特によく使う。
名詞 / 親戚、親族
relation の「親戚」の意味より日常的。
形容詞 / 相対的な、比較上の
absolute「絶対的な」と対になることが多い。
形容詞 / 関係のない、親族でない
be unrelated to で「〜と関係がない」。
relation は relate「関係づける」の名詞形と考えると覚えやすいです。A relates to B「AはBに関係する」から、relation は「関係」。
二つの点を線で結ぶイメージを持つと、relation の「つながり・関係」という意味を思い出しやすくなります。
Mika looked at her sleep diary and her test scores. She noticed a clear relation between good sleep and better results. When she slept seven hours, she felt calm and remembered more. She told her friend, and they decided to study earlier and go to bed on time.
ミカは睡眠日記とテストの点数を見ました。十分な睡眠と良い結果の間には明らかな関係があることに気づきました。7時間寝ると、落ち着いて、より多くのことを覚えていました。彼女は友人に話し、二人は早めに勉強して時間通りに寝ることにしました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。