まず覚える表現
a police raid
警察の一斉捜索
学習ポイント
まず覚える表現
a police raid
警察の一斉捜索
注意する形
誤 The police did a raid to the house.
The police carried out a raid on the house.
名詞 raid は「〜への捜索・急襲」の意味で on を使うのが自然です。do a raid より carry out a raid や conduct a raid がよく使われます。
覚え方
レイド=突然入るイメージ
カタカナの「レイド」と一緒に、警察や敵が急に入ってくる場面を思い浮かべると覚えやすいです。
軍隊・敵・犯罪者などが、相手の不意をついて短時間で攻撃すること。
The village was damaged in a night raid.
その村は夜間の急襲で被害を受けた。
警察などが犯罪の証拠や容疑者を探すために、突然ある場所に入って調べること。
Police found stolen goods during the raid.
警察はその一斉捜索中に盗品を見つけた。
航空機による突然の攻撃。特に戦争や軍事行動について使う。
The city prepared shelters before the air raid.
その都市は空襲の前に避難所を準備した。
敵や警察などが、ある場所を突然攻撃したり捜索したりすること。
The police raided the warehouse at dawn.
警察は夜明けにその倉庫を一斉捜索した。
食べ物や物を探して、勢いよく取ること。日常会話では raid the fridge「冷蔵庫をあさる」のように使う。
The children raided the fridge after soccer practice.
子どもたちはサッカーの練習後に冷蔵庫をあさった。
The police carried out a raid on the apartment early this morning.
警察は今朝早く、そのアパートを一斉捜索した。
Many people hid in shelters during the air raid.
空襲の間、多くの人が避難所に隠れた。
The soldiers planned to raid the enemy camp at night.
兵士たちは夜に敵のキャンプを急襲する計画を立てた。
My brother likes to raid the kitchen when he gets hungry at midnight.
兄は真夜中にお腹がすくと台所をあさるのが好きだ。
Investigators launched a raid after receiving reports of illegal trading.
違法取引の報告を受けて、捜査官たちは一斉捜索を開始した。
「〜への急襲・一斉捜索」は a raid on the house のように on をよく使います。
police raid は「警察の一斉捜索」、air raid は「空襲」です。どちらもニュースや歴史の文脈でよく出ます。
raid the fridge は「冷蔵庫をあさる」というくだけた表現で、軍事的な意味ではありません。
誤: The police did a raid to the house.
正: The police carried out a raid on the house.
名詞 raid は「〜への捜索・急襲」の意味で on を使うのが自然です。do a raid より carry out a raid や conduct a raid がよく使われます。
誤: The police raided to the warehouse.
正: The police raided the warehouse.
raid は他動詞として使うことが多く、目的語を直接続けます。to は不要です。
警察の一斉捜索
A police raid led to several arrests.
警察の一斉捜索により数人が逮捕された。
空襲
The museum has photos from the air raid.
その博物館には空襲当時の写真がある。
建物への急襲・一斉捜索
The raid on the building lasted two hours.
その建物への一斉捜索は2時間続いた。
急襲・一斉捜索を行う
Officers conducted a raid late at night.
警官たちは深夜に一斉捜索を行った。
冷蔵庫をあさる
We raided the fridge after the long trip.
長旅のあと、私たちは冷蔵庫をあさった。
rād : 乗ること、旅、騎行
raid は、もともと「馬で行くこと・遠征」のような意味に関係する語から発展し、後に「突然の攻撃・急襲」を表すようになりました。
名詞 / 急襲者、侵入者
攻撃や略奪のために突然入る人を指す。
名詞 / 急襲すること、略奪行為
動名詞・現在分詞としても使われる。
カタカナの「レイド」と一緒に、警察や敵が急に入ってくる場面を思い浮かべると覚えやすいです。
ニュースでよく出る police raid「警察の一斉捜索」を丸ごと覚えると、名詞の使い方が身につきます。
At dawn, police officers waited outside a small house. When the leader gave a signal, they entered quickly. The raid was over in ten minutes, and they found the stolen phones. Later that day, one tired officer went home and raided his fridge for dinner.
夜明けに、警察官たちは小さな家の外で待っていました。リーダーが合図を出すと、彼らはすばやく中に入りました。一斉捜索は10分で終わり、盗まれた電話が見つかりました。その日の後、疲れた警官の一人は家に帰り、夕食のために冷蔵庫をあさりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。