まず覚える表現
have a quarrel
口論する
学習ポイント
まず覚える表現
have a quarrel
口論する
注意する形
誤 He quarreled to his brother.
He quarreled with his brother.
「〜と口論する」は quarrel with someone と言います。to は使いません。
覚え方
「クウォーラル」と怒った声をイメージ
quarrel の音を、怒って言い合う声「クウォーラル!」のようにイメージすると「口論する」と結びつけやすいです。
人と人が怒ったり不満を持ったりして、言葉でけんかをすること。小さなけんかから深刻な対立まで使えます。
They had a quarrel about money.
彼らはお金のことで口論した。
何かに反対したり不満を持ったりする理由を表します。特に have no quarrel with ... は「…に文句はない、…に反対ではない」という意味です。
I have no quarrel with your plan.
あなたの計画に文句はありません。
誰かと怒って言い合うこと。quarrel with someone about/over something の形でよく使います。
The brothers often quarrel over small things.
その兄弟はよく小さなことで言い争う。
My parents had a loud quarrel last night.
昨夜、両親は大声で口論した。
She quarreled with her best friend over a misunderstanding.
彼女は誤解が原因で親友と言い争った。
The two managers tried to settle the quarrel before the meeting.
2人のマネージャーは会議の前にその口論を解決しようとした。
I have no quarrel with the goal, but I disagree with the method.
その目標に不満はありませんが、方法には賛成できません。
The neighbors quarreled about the noise from the party.
近所の人たちはパーティーの騒音について口論した。
「誰かと何かについて口論する」は quarrel with someone about something または quarrel with someone over something と言います。over は「〜をめぐって」という感じでよく使われます。
argument は日常的な「口論、議論」に広く使えます。quarrel は感情的な言い争いの響きがあり、日常会話ではやや硬い、または少し古風に感じられることがあります。
過去形・過去分詞は、アメリカ英語では quarreled、イギリス英語では quarrelled が一般的です。現在分詞もアメリカ英語では quarreling、イギリス英語では quarrelling がよく使われます。
誤: He quarreled to his brother.
正: He quarreled with his brother.
「〜と口論する」は quarrel with someone と言います。to は使いません。
誤: They made a quarrel about the bill.
正: They had a quarrel about the bill.
名詞 quarrel は have a quarrel の形が自然です。make a quarrel は普通言いません。
誤: She quarreled him over the decision.
正: She quarreled with him over the decision.
quarrel はこの意味では他動詞として直接目的語を取りにくく、quarrel with him のように with を使います。
口論する
They had a quarrel after dinner.
彼らは夕食後に口論した。
激しい口論、ひどい対立
A bitter quarrel divided the family.
激しい口論がその家族を分裂させた。
口論を解決する
The teacher helped the children settle their quarrel.
先生は子どもたちが口論を解決するのを手伝った。
誰かと口論する
I do not want to quarrel with you.
あなたと口論したくありません。
お金のことで言い争う
The couple often quarreled over money.
その夫婦はよくお金のことで言い争った。
querela : 不満、苦情、嘆き
quarrel は古フランス語 querele を通じて英語に入り、もとはラテン語 querela「不満、苦情」に由来します。そのため、単なるけんかだけでなく「文句を言う理由」という意味もあります。
形容詞 / けんか好きな、口論しがちな
人の性格を表す語で、否定的な響きがあります。
名詞 / 口論すること
主にアメリカ英語のつづりです。
名詞 / 口論すること
主にイギリス英語のつづりです。
quarrel の音を、怒って言い合う声「クウォーラル!」のようにイメージすると「口論する」と結びつけやすいです。
動詞で使うときは quarrel with my friend のように with をセットで覚えると、前置詞のミスを防げます。
Mika and her brother had a quarrel over the TV remote. He wanted to watch a soccer game, but she wanted to watch a movie. Their mother listened quietly and asked them to choose one show each. Soon they stopped arguing and watched TV together.
ミカと弟はテレビのリモコンをめぐって口論しました。弟はサッカーの試合を見たがり、ミカは映画を見たがりました。母親は静かに聞いて、それぞれ1つずつ番組を選ぶように言いました。やがて2人は言い争いをやめ、一緒にテレビを見ました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。