まず覚える表現
passive voice
受動態
学習ポイント
まず覚える表現
passive voice
受動態
注意する形
誤 He is very passive voice.
He is very passive.
人の性格や態度を言うときは passive だけを使います。passive voice は文法の「受動態」という意味です。
覚え方
active とセットで覚える
active は「自分から動く」、passive は「受ける側・受け身」。active voice と passive voice の対比で覚えると定着しやすいです。
自分から行動したり意見を言ったりせず、物事をただ受け入れる様子を表します。人の態度や行動について使います。
He stayed passive during the discussion.
彼は話し合いの間、受け身のままだった。
文法で、主語が動作を「する」のではなく、動作を「される」形を表します。たとえば “The window was broken.” は passive voice です。
The sentence is written in the passive voice.
その文は受動態で書かれている。
活動や状況に深く参加せず、ただ見ているだけ・影響を受けるだけという意味で使います。
Many viewers are passive consumers of online content.
多くの視聴者はオンラインコンテンツを受動的に消費している。
投資や収入について、自分が頻繁に管理したり働いたりしなくても続く、という意味で使われます。
She invests in passive index funds.
彼女は受け身型のインデックスファンドに投資している。
文法で “the passive” と言うと、passive voice、つまり受動態を指します。
In the passive, the focus is often on the action, not the person who does it.
受動態では、行為をした人ではなく行為そのものに焦点が置かれることが多い。
Try not to be passive in the meeting; share your ideas.
会議では受け身になりすぎず、自分の考えを共有してみてください。
The passive voice is common in news reports.
受動態はニュース報道でよく使われます。
A passive attitude can make it hard for others to know what you want.
消極的な態度だと、あなたが何を望んでいるのか周りに伝わりにくくなることがあります。
He wants to build passive income before he retires.
彼は退職前に不労所得を作りたいと思っている。
The teacher changed the passive sentence into an active one.
先生はその受動態の文を能動態の文に変えた。
A passive person は「自分から動かない人」「消極的な人」という意味で、文脈によっては批判的に聞こえます。中立的に言いたい場合は quiet や calm のほうが自然なことがあります。
passive voice は単に「受動態」という文法用語で、良い・悪いという意味はありません。ただし、英作文では必要以上に使うと文が遠回しに見えることがあります。
active は「能動的な、積極的な」、passive は「受動的な、消極的な」という対比で覚えると理解しやすいです。
誤: He is very passive voice.
正: He is very passive.
人の性格や態度を言うときは passive だけを使います。passive voice は文法の「受動態」という意味です。
誤: This sentence is passive form.
正: This sentence is in the passive form.
「受動態の形で」は in the passive form または in the passive voice と言います。
誤: She did a passive action.
正: She took a passive role.
passive action は不自然です。「受け身の役割を取る」は take a passive role が自然です。
受動態
Scientific writing often uses the passive voice.
科学的な文章では受動態がよく使われます。
消極的な態度
His passive attitude frustrated the team.
彼の消極的な態度にチームはいら立った。
受け身の役割
She refused to take a passive role in the project.
彼女はそのプロジェクトで受け身の役割を担うことを拒んだ。
不労所得、手間の少ない継続収入
Rental properties can provide passive income.
賃貸物件は不労所得をもたらすことがあります。
受動喫煙
Passive smoking can harm children.
受動喫煙は子どもに害を与える可能性があります。
受ける、耐える、苦しむ
passive はラテン語の pati(苦しむ、耐える、受ける)に関係します。自分から動くより、何かを受ける側にあるというイメージにつながります。
情熱、強い感情
もとは「苦しみ」を表す語から発展し、強く心を動かす感情を表すようになりました。
思いやり、同情
com-(共に)+ pass-(苦しむ)で、相手の苦しみに寄り添うイメージです。
受け身であること、消極性
passive の名詞形で、行動せず受け身でいる性質を表します。
passivus : 苦しみを受ける、影響を受ける
英語 passive は、ラテン語 passivus に由来します。もとの語には「何かを受ける、影響を受ける」という考えがあり、現在の「受動的な」「受動態の」という意味につながっています。
副詞 / 受け身に、消極的に
行動の仕方を表します。
名詞 / 受け身であること、消極性
やや硬い語です。
名詞 / 受動態
文法でよく使う表現です。
形容詞 / 受動攻撃的な
直接言わず、皮肉や無視などで不満を示す態度を表します。
active は「自分から動く」、passive は「受ける側・受け身」。active voice と passive voice の対比で覚えると定着しやすいです。
誰かがボールを投げ、自分はただ受け取るだけのイメージを持つと、passive の「受け身」が思い出しやすくなります。
Mika used to be passive in group work. She listened but rarely spoke. One day, her teacher asked for her opinion, and Mika shared a simple idea. The group liked it. After that, she tried to be more active and less passive.
ミカは以前、グループ作業で受け身でした。聞いてはいましたが、ほとんど話しませんでした。ある日、先生が彼女の意見を尋ねると、ミカは簡単なアイデアを共有しました。グループはそれを気に入りました。その後、彼女はより積極的になり、受け身を減らそうとしました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。