まず覚える表現
listen passively
受け身で聞く
学習ポイント
まず覚える表現
listen passively
受け身で聞く
注意する形
誤 He listened passive.
He listened passively.
listen は動詞なので、動詞を説明する副詞 passively を使います。passive は形容詞です。
覚え方
passive + ly
passive は「受け身の」、-ly は「〜に」。合わせて passively は「受け身に」と覚えられます。
自分から行動したり意見を言ったりせず、物事が起こるままにしている様子を表します。
He sat passively while others made the decision.
他の人たちが決定している間、彼は受け身で座っていた。
不満や問題があっても、反対したり変えようとしたりせずに受け入れる様子です。
The workers did not passively accept the new rules.
労働者たちは新しい規則をただ黙って受け入れたわけではなかった。
文法や文章について、動作をする人よりも動作を受ける対象を中心に表す形で書かれていることを言います。
The sentence is written passively, so the actor is unclear.
その文は受動態で書かれているので、行為者がはっきりしない。
She listened passively and did not share her opinion.
彼女は受け身で聞いていて、自分の意見を言わなかった。
Students learn better when they participate instead of sitting passively.
学生は受け身で座っているよりも、参加したほうがよく学べる。
Many people watched the problem passively until it became serious.
多くの人はその問題が深刻になるまで、何もせずに見ていた。
The paragraph sounds weak because several sentences are written passively.
いくつかの文が受動態で書かれているため、その段落は弱く聞こえる。
passive は形容詞で「受け身の、消極的な」という意味です。passively は副詞で、listen passively や accept passively のように動詞を説明します。
日常的には「自分から動かない」「ただ受け入れる」という少し否定的な意味で使われることが多いです。ただし文法では中立的に「受動態で」という意味にもなります。
passively と passive-aggressive は意味が違います。passive-aggressive は、不満を直接言わずに遠回しな行動で示す「受動攻撃的な」という意味です。
誤: He listened passive.
正: He listened passively.
listen は動詞なので、動詞を説明する副詞 passively を使います。passive は形容詞です。
誤: She is passively in meetings.
正: She is passive in meetings.
be 動詞の後で人の性格や態度を説明する場合は、形容詞 passive を使うのが自然です。
誤: Please write this report passively.
正: Please write this report in the passive voice.
文法の「受動態で」とはっきり言いたいときは、in the passive voice のほうが自然で誤解が少ないです。
受け身で聞く
The team listened passively during the long presentation.
チームは長い発表の間、受け身で聞いていた。
何もせずに座っている
Don't just sit passively; ask questions if you are confused.
ただ何もせず座っていないで、分からなければ質問しなさい。
何かを抵抗せず受け入れる
She refused to accept unfair treatment passively.
彼女は不公平な扱いを黙って受け入れることを拒んだ。
ただ見ている
They watched passively as the old building was torn down.
古い建物が取り壊されるのを、彼らはただ見ていた。
passively は passive(受け身の)に副詞を作る -ly が付いた語で、「受け身に、消極的に」という意味になります。
〜に、〜のように
形容詞に付いて副詞を作る接尾辞です。passive に -ly が付いて passively になります。
passivus : 苦しむことができる、影響を受ける
passive はラテン語 passivus に由来し、もとは「何かを受ける、影響を受ける」という考えを含みます。そこから「自分から行動しない」「受け身の」という意味になりました。
形容詞 / 受け身の、消極的な
passively の元になる形容詞です。
名詞 / 受動態
文法で the passive と言うと「受動態」を表します。
名詞 / 受け身であること、消極性
態度や状態を名詞で表す語です。
名詞 / 受け身な性質
passivity よりやや一般性が低い表現です。
passive は「受け身の」、-ly は「〜に」。合わせて passively は「受け身に」と覚えられます。
エンジンを使わず、川の流れにただ流されるボートをイメージすると、passively の「自分から動かない」感じを覚えやすいです。
Ken joined a new project, but he spoke very little. At first, he listened passively and waited for others to choose his tasks. One day, his manager asked for his ideas. Ken shared a simple plan, and the team liked it. After that, he tried to participate more actively.
ケンは新しいプロジェクトに参加しましたが、ほとんど話しませんでした。最初は受け身で聞き、他の人が自分の仕事を決めるのを待っていました。ある日、上司が彼の考えを尋ねました。ケンが簡単な計画を話すと、チームはそれを気に入りました。その後、彼はもっと積極的に参加しようとしました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。