検索へ戻る
名詞 / 動詞

parcel

小包、荷物 紙や箱などで包まれて、郵便や宅配便で送られる物。日常会話では特にイギリス英語でよく使われます。
一区画の土地 土地を分けた一部分を表します。不動産、法律、農地などの文脈でよく使われます。
ひとまとまり、一部 何かの中の一部分、またはまとめられた量を表します。やや硬い表現です。

学習ポイント

まず覚える表現

send a parcel

小包を送る

注意する形

I received a parcel from my friend, and it was a land.

I received a parcel from my friend, and it was a gift.

parcel は文脈で「小包」または「土地の一区画」になります。郵便で受け取る場合は普通「小包」の意味です。

覚え方

小さく分けた包みを想像する

大きな荷物をいくつかの部分に分けて、紙で包んだものを parcel とイメージすると、「小包」と「一区画」の両方を覚えやすいです。

  • basic
  • daily_life
  • shipping
  • real_estate
  • business

意味

  • 小包、荷物

    名詞

    紙や箱などで包まれて、郵便や宅配便で送られる物。日常会話では特にイギリス英語でよく使われます。

    A parcel arrived for you this morning.

    今朝、あなた宛ての小包が届きました。

  • 一区画の土地

    名詞

    土地を分けた一部分を表します。不動産、法律、農地などの文脈でよく使われます。

    They bought a small parcel of land near the river.

    彼らは川の近くに小さな一区画の土地を買いました。

  • ひとまとまり、一部

    名詞

    何かの中の一部分、またはまとめられた量を表します。やや硬い表現です。

    The documents were divided into several parcels.

    その書類はいくつかのまとまりに分けられました。

  • 分ける、区分する

    動詞

    大きなものや量をいくつかの部分に分けること。特に parcel out や parcel up の形でよく使われます。

    The land was parceled out among the children.

    その土地は子どもたちの間で分けられました。

例文

  • I need to send this parcel to Osaka by Friday.

    金曜日までにこの小包を大阪へ送る必要があります。

    • 郵便
    • basic
  • Please leave the parcel at the front door if no one is home.

    誰も家にいなければ、小包を玄関前に置いてください。

    • 家庭
    • basic
  • The company plans to build a warehouse on that parcel of land.

    その会社はその一区画の土地に倉庫を建てる予定です。

    • 不動産
    • intermediate
  • The manager parceled out the tasks to each team member.

    マネージャーは各チームメンバーに仕事を割り振りました。

    • 仕事
    • intermediate
  • She wrapped the books into one neat parcel.

    彼女は本を一つのきれいな小包に包みました。

    • 引っ越し
    • basic

使い方

  • parcel と package の違い

    parcel は郵便や宅配で送る「小包」という感じが強く、イギリス英語で特によく使われます。package はアメリカ英語でより一般的で、「荷物」「包装された物」「パッケージ商品」など広く使えます。

  • a parcel of land

    土地について言うときは parcel of land で「一区画の土地」という意味になります。この場合、郵便物ではありません。

  • 動詞では句動詞が多い

    動詞 parcel は単独でも使えますが、実際には parcel out「分配する」、parcel up「包む」の形でよく使われます。

よくある間違い

  • 誤: I received a parcel from my friend, and it was a land.

    正: I received a parcel from my friend, and it was a gift.

    parcel は文脈で「小包」または「土地の一区画」になります。郵便で受け取る場合は普通「小包」の意味です。

  • 誤: Please parcel this letter.

    正: Please send this parcel.

    parcel は名詞で「小包」として使うのが自然です。手紙を送る場合は send this letter、小包なら send this parcel と言います。

  • 誤: The company bought a parcel.

    正: The company bought a parcel of land.

    土地の意味では parcel だけでも文脈によって通じますが、学習者は parcel of land と言うと誤解されにくいです。

コロケーション

  • send a parcel

    小包を送る

    She sent a parcel to her parents in Kyoto.

    彼女は京都の両親に小包を送りました。

  • receive a parcel

    小包を受け取る

    He received a parcel from an online store.

    彼はオンライン店から小包を受け取りました。

  • deliver a parcel

    小包を配達する

    The driver delivered the parcel before noon.

    配達員は正午前にその小包を配達しました。

  • a parcel of land

    一区画の土地

    The farmer owns a large parcel of land outside the town.

    その農家は町の外に広い一区画の土地を所有しています。

  • parcel out

    分配する、割り振る

    The teacher parceled out the materials to the students.

    先生は教材を生徒たちに配りました。

語源

Latin

particula : 小さい部分

parcel は古フランス語 parcelle を経て英語に入りました。もとはラテン語 particula「小さい部分」に関係し、「分けられた小さな部分」という考えから、包みや土地の区画の意味になりました。

語形変化

  • 原形: parcel
  • 三人称単数: parcels
  • 過去形: parceled / parcelled
  • 過去分詞: parceled / parcelled
  • 現在分詞: parceling / parcelling
  • parcels

    名詞 / 小包、土地の区画の複数形

    名詞 parcel の複数形です。

  • parceled

    動詞 / 分けた、区分した

    主にアメリカ英語の過去形・過去分詞です。

  • parcelled

    動詞 / 分けた、区分した

    主にイギリス英語の過去形・過去分詞です。

  • parceling

    動詞 / 分けている、区分している

    主にアメリカ英語の現在分詞です。

  • parcelling

    動詞 / 分けている、区分している

    主にイギリス英語の現在分詞です。

覚え方

  • image

    小さく分けた包みを想像する

    大きな荷物をいくつかの部分に分けて、紙で包んだものを parcel とイメージすると、「小包」と「一区画」の両方を覚えやすいです。

  • phrase

    a parcel of land

    parcel は郵便物だけでなく土地にも使うので、a parcel of land「一区画の土地」をセットで覚えると便利です。

ミニストーリー

Mika found a parcel at her door after work. Inside were homemade cookies from her sister. The next day, she visited a small parcel of land near the station because she wanted to open a bakery there. The sweet gift gave her courage to start her plan.

ミカは仕事の後、玄関に小包を見つけました。中には妹からの手作りクッキーが入っていました。翌日、彼女は駅の近くの小さな一区画の土地を見に行きました。そこにパン屋を開きたかったからです。その甘い贈り物が、計画を始める勇気をくれました。