まず覚える表現
a modern nation
近代国家
学習ポイント
まず覚える表現
a modern nation
近代国家
注意する形
誤 Japan is a beautiful nation place.
Japan is a beautiful nation.
nation 自体に「国」という意味があるため、後ろに place を重ねる必要はありません。
覚え方
national とセットで覚える
nation は「国」、national は「国の」。national flag(国旗)や national team(代表チーム)と一緒に覚えると定着しやすいです。
政府や領土を持つ一つの国を指します。country より少し正式で、国民や社会全体を意識して言うことが多いです。
The nation has a long history.
その国には長い歴史がある。
ある国に住む人々、またはその国の人々全体をまとめて表します。ニュースや演説でよく使われます。
The whole nation celebrated the victory.
国民全体がその勝利を祝った。
同じ歴史、文化、言語などを共有する大きな人々の集団を指すことがあります。必ずしも独立した国とは限りません。
They see themselves as one nation with a shared culture.
彼らは共通の文化を持つ一つの民族共同体だと考えている。
The president spoke to the nation on television.
大統領はテレビで国民に向けて話した。
Japan became a modern nation in the nineteenth century.
日本は19世紀に近代国家になった。
The team's success brought pride to the nation.
そのチームの成功は国に誇りをもたらした。
Education is important for the future of any nation.
教育はどの国の未来にとっても重要だ。
country は日常的に「国」を表す最も一般的な語です。nation は少し正式で、「国家」「国民全体」「歴史や文化を共有する人々」という響きがあります。
state は政治的な制度や政府を強く意識した「国家」を表します。nation は政府だけでなく、人々や文化のまとまりも含めて言うことがあります。
nation は名詞です。「国の」「全国的な」と言いたいときは national を使います。例: national holiday(国民の祝日、祝日)。
誤: Japan is a beautiful nation place.
正: Japan is a beautiful nation.
nation 自体に「国」という意味があるため、後ろに place を重ねる必要はありません。
誤: This is a nation problem.
正: This is a national problem.
「国の問題」「全国的な問題」と形容詞で名詞を説明する場合は nation ではなく national を使います。
近代国家
The country developed into a modern nation.
その国は近代国家へと発展した。
国民全体、国全体
The news shocked the whole nation.
そのニュースは国全体に衝撃を与えた。
移民の国
The United States is often described as a nation of immigrants.
アメリカ合衆国はよく移民の国と表現される。
国を築く
The leaders worked together to build a peaceful nation.
指導者たちは平和な国を築くために協力した。
natio : 生まれること、種族、人々
Latin の natio は「生まれること」から「同じ出自の人々、種族」という意味になり、のちに French を通して English の nation になりました。
形容詞 / 国の、全国的な、国民の
nation の形容詞形です。
副詞 / 全国的に、国家として
national の副詞形です。
名詞 / 国籍、民族性
人が属する国や民族的背景を表します。
形容詞 / 国際的な
複数の国に関係することを表します。
nation は「国」、national は「国の」。national flag(国旗)や national team(代表チーム)と一緒に覚えると定着しやすいです。
nation は地図上の国だけでなく、その国に住む人々全体も表します。国旗の下に人々が集まっている場面をイメージしましょう。
Mina watched the final soccer game with her family. When their team scored, people in the streets cheered. The next morning, every newspaper had the same headline. Mina felt that the whole nation was smiling together.
ミナは家族とサッカーの決勝戦を見た。チームが得点すると、通りの人々が歓声を上げた。翌朝、どの新聞にも同じ見出しが出ていた。ミナは国全体が一緒に笑っているように感じた。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。