まず覚える表現
a mirage in the desert
砂漠の蜃気楼
学習ポイント
まず覚える表現
a mirage in the desert
砂漠の蜃気楼
覚え方
mir(見る)の仲間
mirror(鏡)、miracle(奇跡)、admire(賞賛する)と同じ mir。『見えるけれど触れない幻』が mirage の核と覚えると意味が定着します。
砂漠や暑い道路の上などで、空気の温度差により光が屈折し、遠くの景色が水たまりや別の場所のように見える自然現象を表します。
The travelers thought they saw water, but it was just a mirage.
旅人たちは水を見たと思ったが、ただの蜃気楼だった。
実現するように見えても、近づくと消えてしまう希望・約束・成功を比喩的に表します。
His promises of wealth turned out to be a mirage.
彼の富についての約束は、結局はかない幻想にすぎなかった。
Tired travelers often see mirages in the desert.
疲れた旅人はしばしば砂漠で蜃気楼を見る。
On hot summer days, distant roads can look like a shimmering mirage.
暑い夏の日には、遠くの道路がゆらめく蜃気楼のように見えることがある。
Economists warned that the rapid growth was a mirage.
経済学者たちはその急成長は幻想だと警告した。
True happiness is not a mirage; it just takes time to find.
本当の幸せは幻ではなく、ただ見つけるのに時間がかかるだけだ。
本来は砂漠や夏の道路で見える光の現象を指しますが、現代英語では比喩用法のほうが日常で多用されます。
illusion は『錯覚・幻覚』全般を表す広い語。mirage は特に『遠くから見えるのに近づくと消える』というイメージが核です。
『砂漠の中で蜃気楼を見る』には see a mirage in the desert、『〜の幻想』には a mirage of ... の形を使います。
フランス語起源で、語尾は /ʒ/(ジュ)と柔らかく発音します。/məˈrɑːʒ/(ミラージュ)。
砂漠の蜃気楼
The lake was just a mirage in the desert.
その湖は砂漠のただの蜃気楼だった。
蜃気楼を見る
He thought he saw a mirage on the hot road.
彼は熱い道路の上に蜃気楼を見たと思った。
幻と判明する
Their dream of quick success turned out to be a mirage.
彼らの早期成功の夢は幻だと判明した。
ゆらめく蜃気楼
A shimmering mirage appeared on the horizon.
ゆらめく蜃気楼が地平線に現れた。
mirage : 見えるもの、幻影
フランス語 mirage(mirer『見つめる』から)に由来します。さらにラテン語 mirari(驚きながら見る)にさかのぼり、admire(賞賛する)、miracle(奇跡)、mirror(鏡)と同じ語族です。元のイメージは『驚きながら見える幻』。
mirror(鏡)、miracle(奇跡)、admire(賞賛する)と同じ mir。『見えるけれど触れない幻』が mirage の核と覚えると意味が定着します。
砂漠で遠くに見える水たまりが、近づくと消えてしまう場面を思い浮かべると、mirage の意味と比喩の両方が一気に頭に入ります。
After hours of walking in the desert, Hiro thought he saw a clear blue lake in the distance. He almost ran toward it, but a guide gently held his arm. "That's a mirage," she said with a smile. They kept walking, and the lake disappeared as they approached. Hiro later wrote in his journal that some hopes in life are like mirages — beautiful from far away, but vanishing when we draw near.
砂漠を何時間も歩いたあと、ヒロは遠くに澄んだ青い湖を見たと思った。彼は思わず駆け出そうとしたが、ガイドがそっと腕をつかんだ。「あれは蜃気楼よ」と彼女は微笑んで言った。二人が歩き続けると、湖は近づくにつれて消えていった。ヒロは後に日記に書いた——人生のいくつかの希望は蜃気楼のようなものだ、遠くからは美しく見えるが、近づくと消えてしまう、と。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。