まず覚える表現
in the middle of
〜の真ん中に、〜の途中で
学習ポイント
まず覚える表現
in the middle of
〜の真ん中に、〜の途中で
注意する形
誤 I am middle of the project.
I am in the middle of the project.
「〜の途中で」は in the middle of ... が自然です。in と of が必要です。
覚え方
両端から同じくらい離れた場所
長い線を思い浮かべて、その真ん中に点を置くイメージで middle =「真ん中」と覚えましょう。
場所・時間・物事の両端からだいたい同じくらい離れた部分を表します。
There is a small table in the middle of the room.
部屋の真ん中に小さなテーブルがあります。
3つ以上あるものの中で、端ではなく中央にあることを表します。
Please sit in the middle seat.
真ん中の席に座ってください。
出来事や期間の始まりと終わりの間の時点・段階を表します。
She called me in the middle of the meeting.
彼女は会議の途中で私に電話をしてきました。
大きさ・年齢・程度・立場などが、極端ではなく中間にあることを表します。
He comes from a middle-income family.
彼は中所得の家庭の出身です。
The keys are in the middle drawer.
鍵は真ん中の引き出しにあります。
Tom stood in the middle of the line.
トムは列の真ん中に立っていました。
We are in the middle of an important project.
私たちは重要なプロジェクトの途中です。
I woke up in the middle of the night.
私は夜中に目が覚めました。
Do you have this shirt in a middle size?
このシャツの中くらいのサイズはありますか。
場所にも時間にも使えます。in the middle of the room は「部屋の真ん中に」、in the middle of the movie は「映画の途中で」という意味です。
middle は「端と端の間のあたり」を広く表し、厳密な一点でなくても使えます。center は「中心点」に近く、より正確な中央を指すことが多いです。
「真ん中の席」は the middle seat のように言います。a seat middle とは言いません。
誤: I am middle of the project.
正: I am in the middle of the project.
「〜の途中で」は in the middle of ... が自然です。in と of が必要です。
誤: Please sit on the middle of the room.
正: Please sit in the middle of the room.
部屋などの空間の中の位置を表すときは、ふつう in the middle of を使います。
誤: He is a middle brother.
正: He is the middle brother.
兄弟姉妹の中で「真ん中の子」と特定して言う場合は the middle brother/sister/child が自然です。
〜の真ん中に、〜の途中で
A dog suddenly ran into the road in the middle of traffic.
交通の流れの中に、犬が突然道路へ走り出しました。
夜中、深夜
The baby started crying in the middle of the night.
赤ちゃんが夜中に泣き始めました。
中学校、中等学校
My cousin started middle school this year.
私のいとこは今年、中学校に入りました。
ミドルネーム
Her middle name is Grace.
彼女のミドルネームはグレースです。
妥協点、中間の立場
Both sides tried to find a middle ground.
双方は妥協点を見つけようとしました。
middel : 中央の、中間の
middle は古英語の middel に由来し、古くから「真ん中」「中間」を表す語として使われています。
形容詞 / 中央の、中間の
mid-July「7月中旬」、mid-level「中級の」のように複合語でよく使われます。
形容詞 / 中年の
年齢が若くも高齢でもない段階を表します。
名詞 / 中流階級
社会・経済的な階層を表す表現です。
長い線を思い浮かべて、その真ん中に点を置くイメージで middle =「真ん中」と覚えましょう。
日常会話では in the middle of the room「部屋の真ん中に」、in the middle of lunch「昼食の途中で」のように、まとまりで使うことが多いです。
Mia sat in the middle of the bus on her way to school. In the middle of the ride, she saw her friend outside the window. At school, her teacher asked her to stand in the middle of the classroom and read her poem.
ミアは学校へ行く途中、バスの真ん中あたりに座っていました。乗っている途中で、窓の外に友だちを見かけました。学校では、先生が彼女に教室の真ん中に立って詩を読むように言いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。