まず覚える表現
the Midlands
イングランド中部地方、ミッドランズ
学習ポイント
まず覚える表現
the Midlands
イングランド中部地方、ミッドランズ
注意する形
誤 I live in Midlands.
I live in the Midlands.
地名として使うときは、ふつう the Midlands のように the を付けます。
覚え方
middle lands と考える
Midlands は middle lands「真ん中の土地」とイメージすると、イングランドの中央部という意味を覚えやすいです。
イギリスのイングランド中央部を指す地名です。Birmingham、Leicester、Nottingham などの都市を含む地域として使われます。ふつう the Midlands の形で使います。
She grew up in the Midlands before moving to London.
彼女はロンドンに引っ越す前、イングランド中部地方で育ちました。
特定の国や地域の真ん中あたりを指す表現として使われることがあります。ただし、英語で大文字の the Midlands と言うと、多くの場合イングランド中部地方を意味します。
The company opened a new office in the Irish Midlands.
その会社はアイルランド中部に新しい事務所を開きました。
We spent the weekend in the Midlands and visited Birmingham.
私たちは週末をミッドランズで過ごし、バーミンガムを訪れました。
Tom is from the Midlands, but he now lives in Scotland.
トムはイングランド中部地方の出身ですが、今はスコットランドに住んでいます。
Heavy rain is expected across the Midlands tonight.
今夜、ミッドランズ全域で大雨が予想されています。
Several car factories in the Midlands are important to the local economy.
ミッドランズにあるいくつかの自動車工場は、地域経済にとって重要です。
地域名としては the Midlands と言うのが自然です。単に Midlands と言うこともありますが、文中では in the Midlands、across the Midlands のように the を付けることが多いです。
the Midlands は固有名詞なので、M を大文字にします。小文字の midlands は一般的に「中央部の地域」という意味になり得ますが、日常では地名として大文字で使うことが多いです。
形は -s で終わりますが、1つの地域として考えると The Midlands is ... と単数扱いされることがあります。地域内の複数の場所を意識すると The Midlands are ... も見られます。学習者はまず The Midlands is ... を覚えると使いやすいです。
誤: I live in Midlands.
正: I live in the Midlands.
地名として使うときは、ふつう the Midlands のように the を付けます。
誤: I visited the midlands last year.
正: I visited the Midlands last year.
イングランド中部地方という固有名詞なので、Midlands の M を大文字にします。
イングランド中部地方、ミッドランズ
Many people commute between London and the Midlands.
多くの人がロンドンとミッドランズの間を通勤しています。
ウェスト・ミッドランズ地方
Birmingham is in the West Midlands.
バーミンガムはウェスト・ミッドランズにあります。
イースト・ミッドランズ地方
Nottingham is one of the major cities in the East Midlands.
ノッティンガムはイースト・ミッドランズの主要都市の一つです。
ミッドランズ全域で
Snow caused delays across the Midlands.
雪のため、ミッドランズ全域で遅れが発生しました。
名詞 / ミッドランズ出身の人
the Midlands に住む人、またはその出身者を指します。
形容詞 / 中部の、ミッドランズの
West Midlands や East Midlands などの地名にも使われます。
Midlands は middle lands「真ん中の土地」とイメージすると、イングランドの中央部という意味を覚えやすいです。
イングランドの地図を思い浮かべ、ロンドンより北、北部より南の中央あたりを指す地域として覚えましょう。
Mia took a train from London to the Midlands. In Birmingham, she met an old friend and tried local food. The next day, they visited a museum and walked by the canal. Mia enjoyed the quieter streets and decided to return in spring.
ミアはロンドンからミッドランズへ電車で行きました。バーミンガムで昔の友人に会い、地元の食べ物を食べました。翌日、二人は博物館を訪れ、運河のそばを歩きました。ミアはより静かな通りを気に入り、春にまた来ようと決めました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。