まず覚える表現
gain independence
独立を得る
学習ポイント
まず覚える表現
gain independence
独立を得る
注意する形
誤 She wants an independence from her parents.
She wants independence from her parents.
independence は通常、不可算名詞なので、この意味では an を付けないのが自然です。
覚え方
depend しない状態
depend は「頼る」。in- は「〜でない」。independence は「頼っていない状態」つまり「自立・独立」と覚えると理解しやすいです。
ほかの人や組織に頼らず、自分で決めたり行動したりできる状態。
She wants more independence from her parents.
彼女は親からもっと自立したいと思っている。
国や地域が、ほかの国に支配されず、自分たちで政治を行える状態。
The country gained independence in 1960.
その国は1960年に独立を得た。
判断や行動が、外部の圧力や影響に左右されないこと。仕事、研究、司法、報道などでよく使われる。
The report emphasized the independence of the media.
その報告書はメディアの独立性を強調した。
Moving to a new apartment gave him a sense of independence.
新しいアパートに引っ越したことで、彼は自立した感覚を得た。
Many people celebrate their nation's independence every year.
多くの人々が毎年、自国の独立を祝う。
Financial independence takes time, planning, and discipline.
経済的自立には時間、計画、そして自己管理が必要だ。
The committee must maintain its independence when making decisions.
その委員会は意思決定の際に独立性を保たなければならない。
Teachers encourage students to develop independence in their learning.
先生たちは生徒が学習面で自立するよう促している。
independence は多くの場合、数えられない名詞として使います。例えば “gain independence” や “financial independence” のように使います。
「〜からの独立・自立」は “independence from ...” が自然です。例: independence from colonial rule(植民地支配からの独立)。
freedom は広く「自由」を表します。independence は特に「誰かに支配・依存されない状態」を表すため、政治、経済、生活の自立によく使います。
誤: She wants an independence from her parents.
正: She wants independence from her parents.
independence は通常、不可算名詞なので、この意味では an を付けないのが自然です。
誤: The country got independent in 1947.
正: The country gained independence in 1947.
国の独立については “gain independence” が自然な表現です。“became independent” も使えます。
誤: He is looking for independence of money.
正: He is looking for financial independence.
「経済的自立」は “financial independence” と言うのが自然です。
独立を得る
The colony gained independence after a long struggle.
その植民地は長い闘争の後に独立を得た。
独立を宣言する
The region declared independence from the empire.
その地域は帝国からの独立を宣言した。
経済的自立
She is saving money to achieve financial independence.
彼女は経済的自立を達成するためにお金を貯めている。
〜からの独立・自立
The organization values independence from political pressure.
その組織は政治的圧力からの独立を重視している。
独立性を保つ
Judges must maintain independence and fairness.
裁判官は独立性と公平性を保たなければならない。
ぶら下がる、頼る
depend はラテン語の dependere(ぶら下がる、頼る)に由来します。independence は「頼らない状態」という考えにつながります。
頼る、依存する
何かや誰かを必要として頼ること。
依存している
ほかのものに頼っている状態を表します。
独立した、自立した
ほかに頼らず、自分で判断したり行動したりできること。
independence は大きく見ると「頼っていない状態」という意味から、「独立」「自立」を表します。
〜でない
語の前について否定の意味を加えます。independent では「依存していない」という意味になります。
状態・性質
形容詞や動詞に関連して、状態や性質を表す名詞を作ります。independence は「独立している状態」を表します。
dependere : ぶら下がる、頼る
depend はラテン語 dependere に由来し、そこに否定を表す in- が付いた independent から、名詞 independence が作られました。
形容詞 / 独立した、自立した
人、国、組織、判断などに使える形容詞。
副詞 / 独立して、自分で
行動のしかたを表す副詞。
名詞 / 依存
independence の反対に近い名詞。
形容詞 / 依存している
人や物に頼っている状態を表す。
depend は「頼る」。in- は「〜でない」。independence は「頼っていない状態」つまり「自立・独立」と覚えると理解しやすいです。
よく使う表現 “financial independence”(経済的自立)をセットで覚えると、日常でも使いやすくなります。
Mika started her first job in a small design company. At first, she asked her parents for help with money and decisions. After one year, she could pay her rent, cook her meals, and choose her own plans. She felt proud because she had gained real independence.
ミカは小さなデザイン会社で初めての仕事を始めました。最初はお金や決断について親に助けを求めていました。1年後、彼女は家賃を払い、自分で食事を作り、自分の予定を決められるようになりました。本当の自立を得たので、彼女は誇らしく感じました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。