まず覚える表現
incur costs
費用を負う、費用がかかる
学習ポイント
まず覚える表現
incur costs
費用を負う、費用がかかる
注意する形
誤 Extra costs may incur.
The project may incur extra costs.
incur は他動詞なので、費用を負う主体を主語にし、extra costs を目的語にします。「費用が発生する」は Extra costs may arise. とも言えます。
覚え方
悪い結果に走り込むイメージ
in-「中へ」+ cur「走る」から、「費用や罰の中へ走り込んでしまう」イメージで覚えると、incur costs や incur a fine が思い出しやすくなります。
何かをした結果として、支払いや損失などの好ましくないものを受けること。ビジネス、法律、金融の文脈でよく使われます。
The company incurred heavy losses last year.
その会社は昨年、大きな損失を負った。
自分の行動の結果として、人からの怒り、批判、罰則などを受けること。日本語では「招く」「買う」と訳すと自然な場合があります。
His careless comments incurred the anger of his colleagues.
彼の軽率な発言は同僚たちの怒りを買った。
Small businesses may incur extra costs when prices rise.
物価が上がると、中小企業は追加費用を負うことがある。
If you cancel the hotel today, you will incur a cancellation fee.
今日ホテルをキャンセルすると、キャンセル料が発生します。
Drivers who ignore the rule may incur a fine.
その規則を無視した運転者は罰金を科される可能性がある。
The manager incurred criticism for making the decision without consulting the team.
そのマネージャーはチームに相談せずに決定したことで批判を招いた。
incur は、costs, losses, debt, expenses, a fine, criticism, anger など、望ましくない結果を受けるときに使います。良い結果には普通使いません。
incur は目的語が必要です。incur costs, incur debt, incur a penalty のように、何を負う・招くのかを後ろに置きます。
occur は「起こる」という意味の自動詞で、incur は「費用や罰などを負う・招く」という他動詞です。形が似ていますが意味も文法も違います。
誤: Extra costs may incur.
正: The project may incur extra costs.
incur は他動詞なので、費用を負う主体を主語にし、extra costs を目的語にします。「費用が発生する」は Extra costs may arise. とも言えます。
誤: The company incurred to a loss.
正: The company incurred a loss.
incur の直後に目的語を置くため、通常 incur to とは言いません。
誤: The accident incurred yesterday.
正: The accident occurred yesterday.
「事故が起こった」は occur を使います。incur は「損害や費用などを負う」という意味です。
費用を負う、費用がかかる
The firm incurred costs during the system upgrade.
その会社はシステム更新中に費用を負った。
経費を負う
Employees should report any expenses incurred during business trips.
従業員は出張中に発生した経費を報告するべきです。
借金を負う
Many students incur debt to pay for university.
多くの学生は大学の費用を払うために借金を負う。
罰則を受ける
Late payments may incur a penalty.
支払いが遅れると罰則が科される場合があります。
批判を招く
The new policy incurred criticism from local residents.
その新しい方針は地元住民からの批判を招いた。
走る
Latin の currere「走る」に由来する語根です。incur はもともと「中へ走り込む」というイメージから、望ましくない結果にぶつかる・それを負うという意味になりました。
流れ、潮流
もとは「走っている、流れている」というイメージを持つ語。
進路、課程
物事が走って進む道筋というイメージがあります。
起こる
語源的には「出会う、現れる」という流れから「起こる」という意味になりました。
incur は語源的に「中へ走り込む」という形から、悪い結果に入り込む、つまり費用・損失・罰などを負うという意味になりました。
中へ、〜に向かって
Latin 系の接頭辞で、方向や中へ入る感じを表します。incur では「中へ走り込む」という原義につながります。
incurrere : 中へ走り込む、ぶつかる
Latin の in-「中へ」と currere「走る」からできた incurrere に由来します。英語では、好ましくない結果や責任を受けるという意味で使われるようになりました。
動詞 / incur の三人称単数現在形
The company incurs costs. のように使います。
動詞 / incur の過去形・過去分詞形
語尾の r を重ねて incurred と書きます。
動詞 / incur の現在分詞・動名詞形
語尾の r を重ねて incurring と書きます。
名詞 / 負担、発生
かなり形式的で、法律・会計などで使われることがあります。
in-「中へ」+ cur「走る」から、「費用や罰の中へ走り込んでしまう」イメージで覚えると、incur costs や incur a fine が思い出しやすくなります。
incur は単独で覚えるより、ビジネスでよく使う incur costs「費用を負う」をセットで覚えると実用的です。
occur は「起こる」、incur は「負う」。in が付いた incur は、悪い結果の中に入ってしまうイメージです。
Mika started a small online shop. At first, she spent very little money. Later, she decided to advertise more and hire a designer. Her shop became popular, but she also incurred new costs. She made a careful plan so the extra expenses would not become a problem.
ミカは小さなオンラインショップを始めました。最初はほとんどお金を使いませんでした。後に、もっと広告を出し、デザイナーを雇うことにしました。店は人気になりましたが、新しい費用も負いました。追加の出費が問題にならないよう、彼女は慎重に計画を立てました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。