まず覚える表現
be inclined to do
〜する気がある、〜する傾向がある
学習ポイント
まず覚える表現
be inclined to do
〜する気がある、〜する傾向がある
注意する形
誤 I incline accept the offer.
I am inclined to accept the offer.
「〜する気になっている」は be inclined to do の形にします。incline の後に動詞の原形を直接置くのは不自然です。
覚え方
心や物が一方向へ傾く
incline は、画面・坂・気持ちが『ある方向へスッと傾く』イメージで覚えると、物理的な意味と心理的な意味をつなげやすいです。
物や面がまっすぐではなく、斜めの角度になる、または斜めにすること。
Please incline the screen slightly so everyone can see it.
みんなが見えるように、画面を少し傾けてください。
人がある考え・行動のほうへ気持ちが向くこと。よく受け身の be inclined to do の形で使います。
I am inclined to accept the offer.
私はその申し出を受け入れる気になっています。
ある状態や考えになりやすいこと。tend to に近い意味ですが、少しかたい表現です。
Children often incline to copy the behavior of adults around them.
子どもは周りの大人の行動をまねる傾向がよくあります。
あいさつ・同意・注意を示すために、頭や体を少し下げたり傾けたりすること。
She inclined her head in thanks.
彼女は感謝を示して軽く頭を下げた。
上り下りになっている道や地面。slope に近い意味です。
The truck climbed the steep incline slowly.
トラックは急な坂をゆっくり上った。
You can incline the monitor to reduce glare.
まぶしさを減らすために、モニターを傾けることができます。
The road became a gentle incline near the village.
村の近くで道はゆるやかな坂になった。
After hearing the data, I incline to support the new plan.
そのデータを聞いて、私は新しい計画を支持する気になっています。
Incline the chair a little if your back feels stiff.
背中がこわばるなら、椅子を少し傾けてください。
The old man inclined his head and listened carefully.
その老人は頭を少し傾けて、注意深く聞いた。
動詞は in-CLINE /ɪnˈklaɪn/ のように後ろを強く読み、名詞は IN-cline /ˈɪnklaɪn/ のように前を強く読むのが一般的です。
「〜する気がある」「〜する傾向がある」は be inclined to do の形が自然です。日常会話では be likely to や tend to のほうがやさしく聞こえる場合もあります。
坂や斜面を表す名詞です。日常的には slope や hill のほうがよく使われることもありますが、incline は角度のある斜面を少しかたい感じで表せます。
誤: I incline accept the offer.
正: I am inclined to accept the offer.
「〜する気になっている」は be inclined to do の形にします。incline の後に動詞の原形を直接置くのは不自然です。
誤: The road is an incline to up.
正: The road is on an incline.
「坂になっている」は on an incline と言えます。to up という形は使いません。
誤: He inclined to me about the idea.
正: He inclined toward the idea.
意見や考えの方向に気持ちが向く場合は toward を使えます。人に話す意味では incline to me とは言いません。
〜する気がある、〜する傾向がある
She is inclined to ask for more information before deciding.
彼女は決める前にもっと情報を求める気でいる。
頭を軽く下げる、頭を傾ける
The teacher inclined her head to show that she understood.
先生は理解したことを示すために軽く頭を傾けた。
急な坂、急斜面
Cycling up a steep incline is hard on the legs.
急な坂を自転車で上るのは足にきつい。
ゆるやかな坂
The park has a gentle incline near the lake.
その公園には湖の近くにゆるやかな坂がある。
ある意見に傾く
The committee began to incline toward a cheaper solution.
委員会はより安い解決策に傾き始めた。
傾く、曲がる
Latin の clinare「曲げる、傾ける」に関係する語根です。incline は「〜の方へ傾く」というイメージを持ちます。
断る、減少する、下がる
de- と clinare に由来し、「下の方へ傾く」イメージから発展した語です。
もたれる、横たわる
体を後ろへ傾けるイメージがあります。
傾向、気持ち、傾き
incline の名詞形として、心の傾きや物理的な傾きを表します。
inclinare : 〜の方へ曲げる、傾ける
Latin の in-「〜の方へ」と clinare「曲げる、傾ける」から来ています。英語では物理的に傾く意味と、気持ちや考えがある方向へ向く意味の両方で使われます。
形容詞 / 〜する気がある、傾いた
be inclined to do の形でよく使います。
名詞 / 傾向、好み、傾き
心の傾きにも物の傾きにも使えます。
動詞 / 傾けている、傾きつつある
現在分詞・動名詞です。
incline は、画面・坂・気持ちが『ある方向へスッと傾く』イメージで覚えると、物理的な意味と心理的な意味をつなげやすいです。
incline, decline, recline はどれも『傾く』イメージがあります。in-cline は『中・方向へ傾く』と考えると覚えやすいです。
Mika walked up a gentle incline to a small café. Inside, she tried to incline the chair back, but it was fixed. Her friend asked if she wanted tea or coffee. After looking at the menu, Mika said, “I incline to choose tea today.”
ミカはゆるやかな坂を上って小さなカフェへ行きました。中で椅子を後ろに傾けようとしましたが、固定されていました。友人がお茶かコーヒーのどちらがいいか尋ねました。メニューを見たあと、ミカは『今日はお茶にしようかな』と言いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。