まず覚える表現
straighten your back
背筋を伸ばす
学習ポイント
まず覚える表現
straighten your back
背筋を伸ばす
注意する形
誤 I straightened my room clean.
I straightened up my room.
部屋を「整える・片づける」は straighten up my room が自然です。clean を後ろに足す必要はありません。
覚え方
straight + -en
straight は「まっすぐな」、-en は「〜にする」。合わせて straighten =「まっすぐにする」と覚えられます。
曲がっている物、しわがある物、乱れている線などを、まっすぐな状態にすること。自動詞として「まっすぐになる」の意味でも使います。
She used an iron to straighten the shirt.
彼女はシャツをまっすぐに伸ばすためにアイロンを使った。
背中や体を曲げた状態から、まっすぐ立つ・座る状態にすること。
He straightened his back before he entered the room.
彼は部屋に入る前に背筋を伸ばした。
部屋、机、服、髪などの乱れた状態をきれいに整えること。特に straighten up の形でよく使います。
Please straighten up your desk before you leave.
帰る前に机を整えてください。
問題、誤解、混乱した状況などをきちんとした状態に戻すこと。多くの場合 straighten out の形で使います。
We need to straighten out the misunderstanding quickly.
私たちはその誤解を早く解かなければならない。
I tried to straighten the bent picture frame.
私は曲がった写真立てをまっすぐにしようとした。
She stopped in front of the mirror to straighten her tie.
彼女は鏡の前で立ち止まり、ネクタイを整えた。
He took a deep breath and straightened his shoulders.
彼は深呼吸をして肩をまっすぐにした。
Let's straighten up the living room before the guests arrive.
お客さんが来る前にリビングを片づけよう。
The manager called a meeting to straighten out the schedule.
マネージャーは予定を整理するために会議を開いた。
straighten は「まっすぐにする」が中心の意味です。straighten up は「姿勢を正す」や「部屋などを片づける」の意味でよく使われます。
straighten out は、物理的に「まっすぐにする」だけでなく、問題・誤解・予定などを「整理する、解決する」という意味でよく使います。
誤: I straightened my room clean.
正: I straightened up my room.
部屋を「整える・片づける」は straighten up my room が自然です。clean を後ろに足す必要はありません。
誤: Please straighten your back up.
正: Please straighten your back.
背中をまっすぐにする場合は straighten your back で自然です。straighten up は主に「姿勢を正す」として単独で使えます。
背筋を伸ばす
Try to straighten your back when you sit at your desk.
机に向かって座るときは背筋を伸ばすようにしてください。
髪をまっすぐにする
She uses a flat iron to straighten her hair.
彼女はヘアアイロンで髪をまっすぐにする。
部屋を片づける、整える
We have ten minutes to straighten up the room.
部屋を片づける時間が10分ある。
問題を解決する、整理する
A short call helped us straighten out the problem.
短い電話でその問題を解決できた。
straighten は straight「まっすぐな」+ -en「〜にする」で、「まっすぐにする」という意味になります。
〜にする、〜になる
形容詞などに付いて、動詞を作ることがあります。straighten は straight に -en が付いて「まっすぐにする」という動詞になっています。
形容詞 / まっすぐな
straight line「まっすぐな線」のように使います。
副詞 / まっすぐに
Go straight.「まっすぐ行ってください。」のように使います。
名詞 / まっすぐであること
線や姿勢などの直線性を表します。
straight は「まっすぐな」、-en は「〜にする」。合わせて straighten =「まっすぐにする」と覚えられます。
曲がったワイヤーやしわのあるシャツをピンと伸ばすイメージを持つと、意味を思い出しやすくなります。
Before the meeting, Ken looked at his notes and straightened the papers on his desk. Then he straightened his tie and stood up. His plan was still a little confusing, so he took one minute to straighten out the main points in his mind.
会議の前、ケンはメモを見て、机の上の書類を整えた。それからネクタイを直して立ち上がった。彼の計画はまだ少し分かりにくかったので、頭の中で要点を整理するために1分使った。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。