まず覚える表現
dental implant
歯科インプラント
学習ポイント
まず覚える表現
dental implant
歯科インプラント
注意する形
誤 The doctor implanted him a device.
The doctor implanted a device in him.
implant は普通「implant A in/into B」の形で使います。「人に装置を埋め込む」は implant a device in/into a person が自然です。
覚え方
in + plant のイメージ
implant は「中に plant する」と考えると覚えやすいです。体の中に装置を植える、心の中に考えを植えるイメージです。
医療や技術で、体や物の中に人工物・部品などを入れて固定すること。
The doctor implanted a small device under the patient's skin.
医師は患者の皮膚の下に小さな装置を埋め込んだ。
考え、記憶、信念、疑いなどを人の心の中に深く残すように入れること。
The story implanted a sense of hope in the children.
その物語は子どもたちの心に希望の感覚を植えつけた。
手術などで体の中に入れられる人工の歯、装置、部品など。
She got a dental implant after losing a tooth.
彼女は歯を失ったあと、歯科インプラントを入れた。
Surgeons can implant an artificial joint to reduce pain.
外科医は痛みを減らすために人工関節を埋め込むことができる。
A dental implant can look very similar to a natural tooth.
歯科インプラントは自然な歯にとてもよく似て見えることがある。
A good teacher can implant confidence in nervous students.
良い先生は緊張している生徒に自信を植えつけることができる。
Researchers implanted sensors in the robot to measure pressure.
研究者たちは圧力を測るためにロボットにセンサーを埋め込んだ。
Repeated rumors may implant false memories in some people.
繰り返されるうわさは、一部の人に誤った記憶を植えつけることがある。
動詞の implant は後ろの音節を強く読み、名詞の implant は前の音節を強く読むのが一般的です。
dental implant、heart implant、cochlear implant のように、人工物を体の中に入れる文脈でよく使われます。
implant an idea、implant a fear、implant confidence のように、考えや感情を人の心に深く残す意味でも使えます。
誤: The doctor implanted him a device.
正: The doctor implanted a device in him.
implant は普通「implant A in/into B」の形で使います。「人に装置を埋め込む」は implant a device in/into a person が自然です。
誤: She did an implant in her tooth.
正: She got a dental implant.
歯科治療を受けたと言うときは got a dental implant が自然です。do an implant は不自然です。
歯科インプラント
The dentist recommended a dental implant.
歯科医は歯科インプラントを勧めた。
装置を埋め込む
Doctors implanted a device to monitor his heart.
医師たちは彼の心臓を監視するために装置を埋め込んだ。
考えを植えつける
The advertisement tried to implant an idea of luxury.
その広告は高級感という考えを植えつけようとした。
豊胸用インプラント
The article discussed the risks of breast implants.
その記事は豊胸インプラントのリスクについて論じていた。
人工内耳
A cochlear implant helped the child hear sounds more clearly.
人工内耳のおかげで、その子は音をよりはっきり聞けるようになった。
植える、置く
implant は im-「中へ」と plant「植える・置く」が合わさり、「中に植え込む、埋め込む」という意味になります。
植える
種や植物を土に入れて育てること。
移植する
臓器、植物、人などを別の場所へ移すこと。
移植、着床、埋め込み
implant する行為や過程を表す名詞。
implant は「中へ植える」というイメージから、体や物の中に埋め込む、または心の中に考えを植えつける意味になります。
中へ、内側へ
ラテン語由来の接頭辞で、ここでは「中へ入れる」という方向を表します。
implantare : 植え込む
Latin の in-「中へ」と plantare「植える」に由来し、英語では体内や心の中に何かを入れる意味で使われるようになりました。
動詞 / 埋め込んだ、植えつけた
implant の過去形・過去分詞。
動詞 / 埋め込んでいる、植えつけている
implant の現在分詞・動名詞。
名詞 / 埋め込み、移植、着床
医療・生物学でよく使われる名詞形。
implant は「中に plant する」と考えると覚えやすいです。体の中に装置を植える、心の中に考えを植えるイメージです。
小さな種を土に植えるように、装置や考えを『中に入れて定着させる』イメージで覚えましょう。
Mika lost a tooth in an accident. At first, she was nervous about treatment. Her dentist explained that a dental implant could help her smile naturally again. After the surgery, Mika felt more confident. The experience also implanted a new interest in health and medicine.
ミカは事故で歯を一本失いました。最初、治療に不安を感じていました。歯科医は、歯科インプラントでまた自然に笑えるようになると説明しました。手術の後、ミカはより自信を持ちました。その経験は、健康や医療への新しい関心も彼女の心に植えつけました。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。