検索へ戻る
形容詞

immobile

動けない、動かせない 人や物が、けが・病気・重さ・固定などの理由で動くことができない状態を表します。
じっと動かない、静止した 実際には動ける可能性があっても、その場で完全に動かずにいる様子を表します。やや硬い表現です。
固定された、移動できない 機械・設備・構造物などが一か所に固定され、簡単に移動できないことを表します。

学習ポイント

まず覚える表現

remain immobile

じっと動かないままでいる

注意する形

My phone is immobile.

My phone is a mobile phone.

日本語の「携帯電話」の意味で mobile phone と言います。immobile は「動けない」という意味なので、電話の種類には普通使いません。

覚え方

im- は「〜でない」

immobile は im-(〜でない)+ mobile(動ける)なので、「動ける状態ではない」=「動けない」と覚えられます。

  • basic
  • adjective
  • medical
  • movement

意味

  • 動けない、動かせない

    形容詞

    人や物が、けが・病気・重さ・固定などの理由で動くことができない状態を表します。

    After the accident, his left leg was immobile for several weeks.

    事故のあと、彼の左脚は数週間動かせなかった。

  • じっと動かない、静止した

    形容詞

    実際には動ける可能性があっても、その場で完全に動かずにいる様子を表します。やや硬い表現です。

    The cat stayed immobile under the table when it heard the loud noise.

    大きな音を聞くと、その猫はテーブルの下でじっと動かなかった。

  • 固定された、移動できない

    形容詞

    機械・設備・構造物などが一か所に固定され、簡単に移動できないことを表します。

    The old machine is heavy and completely immobile.

    その古い機械は重く、完全に移動できない。

例文

  • The doctor told her to keep her arm immobile until the bone healed.

    医師は骨が治るまで腕を動かさないように彼女に言った。

    • 医療
    • basic
  • The dog lay immobile on the floor in the summer heat.

    その犬は夏の暑さの中、床にじっと横たわっていた。

    • 日常
    • basic
  • Because the printer was immobile, we had to move the desks around it.

    プリンターは移動できなかったので、私たちはその周りの机を動かさなければならなかった。

    • 仕事
    • intermediate
  • Rescue workers found an immobile hiker near the river.

    救助隊員は川の近くで動けなくなったハイカーを見つけた。

    • 災害
    • intermediate

使い方

  • やや硬い表現

    immobile は日常会話でも使えますが、medical reports(医療報告)や説明文などでよく使われる、少し硬めの語です。普通の会話では unable to move や cannot move と言うことも多いです。

  • motionless との違い

    motionless は「動いていない」という見た目に重点があります。immobile は「動けない・動かせない」という能力や状態に重点があります。

よくある間違い

  • 誤: My phone is immobile.

    正: My phone is a mobile phone.

    日本語の「携帯電話」の意味で mobile phone と言います。immobile は「動けない」という意味なので、電話の種類には普通使いません。

  • 誤: He is immobile to walk.

    正: He is unable to walk.

    immobile は形容詞なので、直後に to walk を続ける形は不自然です。「歩けない」は unable to walk が自然です。

コロケーション

  • remain immobile

    じっと動かないままでいる

    The guard remained immobile at the entrance.

    警備員は入口でじっと動かずにいた。

  • keep something immobile

    〜を動かないようにしておく

    Use this bandage to keep the wrist immobile.

    手首を動かないようにするために、この包帯を使ってください。

  • completely immobile

    完全に動けない、まったく動かない

    The car was completely immobile after the crash.

    衝突のあと、その車は完全に動かなくなった。

語源

Latin

immobilis : 動かない、動かせない

Latin の in-(否定)と mobilis(動くことができる)からできた語です。in- は m の前で im- になり、全体で「動かせない」という意味になりました。

語形変化

  • mobility

    名詞 / 移動性、動きやすさ

    immobile の反対に近い名詞形として使われます。

  • immobility

    名詞 / 動けないこと、静止状態

    immobile の名詞形です。

  • immobilize

    動詞 / 動けなくする、固定する

    けがをした部位を固定する場合などによく使います。

  • mobile

    形容詞 / 動ける、移動できる

    immobile の反対語です。

覚え方

  • mnemonic

    im- は「〜でない」

    immobile は im-(〜でない)+ mobile(動ける)なので、「動ける状態ではない」=「動けない」と覚えられます。

  • phrase

    mobile phone の反対イメージ

    mobile は「移動できる」。その前に im- が付くと immobile「移動できない」になります。

ミニストーリー

Mika hurt her ankle during a hike. Her friend told her to stay immobile and called for help. Mika sat on a rock and did not move her foot. Soon, rescue workers arrived and safely carried her down the mountain.

ミカはハイキング中に足首を痛めました。友人は彼女に動かないように言い、助けを呼びました。ミカは岩の上に座り、足を動かしませんでした。まもなく救助隊員が到着し、彼女を安全に山から運び下ろしました。