まず覚える表現
in honor of
〜を記念して、〜に敬意を表して
学習ポイント
まず覚える表現
in honor of
〜を記念して、〜に敬意を表して
注意する形
誤 It is a honor to meet you.
It is an honor to meet you.
honor の h は発音しないため、母音で始まる語と同じ扱いになり、冠詞は an になります。
覚え方
h は発音しない
honor は h を読まず「アナー」のように発音します。だから an honor と覚えると、発音と冠詞を一緒に覚えられます。
人の行動・地位・人格などに対して示す深い尊敬の気持ち。
The team showed honor to their coach after the final game.
チームは最後の試合の後、コーチに敬意を示した。
よい行い・努力・立場などによって得られる、誇らしい価値や評判。
It was a great honor to represent my country.
自分の国を代表することは大きな名誉だった。
特別な功績やすぐれた行いに対して与えられる称号・賞・特別な扱い。
She received the highest honor at the ceremony.
彼女は式典で最高の栄誉を受けた。
人や出来事を大切に思い、尊敬の気持ちを行動で示す。
We honor the people who helped build this community.
私たちはこの地域づくりに貢献した人々に敬意を表します。
promise、agreement、contract などを守って、責任を果たすという意味。
The company promised to honor the original contract.
その会社は元の契約を守ると約束した。
人の功績を認めて、賞・称号・特別な機会などを与える。
The school honored the students for their volunteer work.
学校はボランティア活動をした生徒たちを表彰した。
Your Honor の形で、英語圏の法廷で裁判官に呼びかけるときに使う丁寧な表現。
Your Honor, may I ask the witness one more question?
裁判長、証人にもう一つ質問してもよろしいでしょうか。
It is an honor to receive this award today.
本日この賞をいただけることは光栄です。
A good leader honors the efforts of every team member.
よいリーダーはチーム全員の努力を尊重します。
The airline agreed to honor the old ticket price.
航空会社は以前のチケット価格をそのまま認めることに同意した。
Many people gathered to honor the victims.
多くの人々が犠牲者に敬意を表するために集まった。
Dinner with your family would be a real honor.
ご家族との夕食は本当に光栄です。
honor は主にアメリカ英語のつづりです。イギリス英語では honour と書くのが一般的ですが、発音と基本的な意味は同じです。
「〜できて光栄です」は It is an honor to ... が自然です。honor は母音で始まる発音なので、冠詞は a ではなく an を使います。
honor は人に対しては「敬意を表する」、promise や contract に対しては「守る・履行する」という意味になります。
誤: It is a honor to meet you.
正: It is an honor to meet you.
honor の h は発音しないため、母音で始まる語と同じ扱いになり、冠詞は an になります。
誤: I was honor to join the meeting.
正: I was honored to join the meeting.
「光栄に思った」は形容詞的な過去分詞 honored を使います。honor だけではこの文では不自然です。
誤: We made honor for the teacher.
正: We honored the teacher.
「先生に敬意を表した」は動詞 honor を使って honor someone と言えます。make honor とは言いません。
〜を記念して、〜に敬意を表して
They held a concert in honor of the late musician.
彼らはその亡くなった音楽家を記念してコンサートを開いた。
大変な名誉、大変光栄なこと
Speaking at the conference was a great honor for me.
その会議で話すことは私にとって大変光栄なことだった。
約束を守る
He always tries to honor his promises.
彼はいつも約束を守ろうとする。
主賓、特別招待客
The guest of honor gave a short speech.
主賓が短いスピーチをした。
故人をしのぶ、故人に敬意を表する
The family planted a tree to honor her memory.
家族は彼女をしのんで木を植えた。
honor : 尊敬、名誉、評判
英語の honor は、ラテン語 honor「尊敬・名誉」に由来し、古フランス語を経て英語に入りました。現在も「敬意」「名誉」という中心的な意味を保っています。
名詞 / honor の複数形、または大学などの優等課程・優等成績
He graduated with honors. は「彼は優等で卒業した」という意味です。
形容詞 / 光栄に思っている
I am honored to ... の形で丁寧なあいさつによく使います。
形容詞 / 立派な、名誉ある、尊敬に値する
道徳的に正しい行動や人に使います。
形容詞 / 名誉上の、名誉職の
honorary degree は「名誉学位」です。
副詞 / 立派に、名誉をもって
act honorably は「立派に行動する」という意味です。
名詞 / honor のイギリス英語のつづり
意味と発音はほぼ同じです。
honor は h を読まず「アナー」のように発音します。だから an honor と覚えると、発音と冠詞を一緒に覚えられます。
It is an honor to meet you.「お会いできて光栄です」を丸ごと覚えると、丁寧な場面で使いやすくなります。
honor は心の中の尊敬だけでなく、式典を開く、約束を守る、相手を表彰するなど、行動で敬意を示すイメージです。
Mika volunteered at a small hospital every weekend. One day, the town invited her to a ceremony. The mayor said, “We honor Mika for her kindness and hard work.” Mika felt nervous, but she smiled. To her, helping people was already an honor.
ミカは毎週末、小さな病院でボランティアをしていました。ある日、町は彼女を式典に招きました。市長は「ミカの親切さと努力に敬意を表します」と言いました。ミカは緊張しましたが、笑顔になりました。彼女にとって、人を助けること自体がすでに名誉だったのです。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。